Translation Case Study: First Year Master a dissertation submitted in partial fulfillment for the requirements of a


Translation of English Idioms into Arabic within the Context of Use



Download 0,73 Mb.
Pdf ko'rish
bet27/32
Sana01.05.2022
Hajmi0,73 Mb.
#600879
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   32
Bog'liq
MEZ1146

2.4.2. Translation of English Idioms into Arabic within the Context of Use 
Part two of the test consists of the same previous twelve idioms, but in this case they 
are used with their context. The major aim behind designing such a part is to show the 
importance of the context of use in the translation of idiomatic expressions, and the way it 
helps students to interpret idioms easily and correctly. The outcomes of the test of this part are 
shown in the following table: 
Idioms in Context 
Acceptable 
Idioms
Unacceptable 
Idioms 
Total Percentage of
Familiarity
-
Transparent Idioms
 
 
 
 
 
 
 
55.15%
1. Although her doctors told her 
that she has a dangerous illness, 
she still has 
a ray of
hope
to 
recover.
21 
00 
2. He was utterly unprincipled, 
but he 
drew the
line at
black 
mail. 
11 
10 
3. You should not really drink 
here, but I‟m willing to 
turn

blind eye to
21 
00 
Total 
53 
10 
Percentage 
84.12% 
15.87% 
- Semi-Transparent idioms 
4. Andy likes to tell a jock to 
break the ice.
10 
11 
5.
 
If Mary
 
said she will bring
 
you the book, she will do it:
 
she 
18 
03 
33 


always 
keeps her word. 
6. After a long discussion, they 
did not 
see eye to eye
on this 
matter. 
14 
07 

Download 0,73 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   32




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish