Toshkent davlat sharqshunoslik instituti tarjimashunoslik



Download 1,56 Mb.
Pdf ko'rish
bet146/167
Sana11.01.2022
Hajmi1,56 Mb.
#341529
1   ...   142   143   144   145   146   147   148   149   ...   167
Bog'liq
tarjimashunoslik

       

81 


 

 

 

1. Tarjimaning qanday tur va xillari mavjud? 

2. Tarjimaning til bilan bog‘liq qanday muammolari bor? 

3. BMT tomonidan jahon tillari sifatida rasman e’tirof etilgan tillar qaysi? 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  



1. Tarjimaning tilning lug‘at tarkibini boyitishini misollar yordamida asoslab bering. 

2. Realiyalar tarjimasida qanday usullar qo‘llanadi? 

3. Ijodiy tarjima deganda nimani tushunasiz? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjima tanqidining vazifasi nimadan iborat? 

2. Tarjimada soxta ekvivalent nima? 

3. Qanday tarjima prinsiplarini bilasiz? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimaning qanday tur va xillari mavjud? 

2. Abu Rayhon Beruniyning tarjimon va tarjimashunos sifatidagi faoliyatiga baho bering. 

3. Tarjima jarayoni necha bosqichdan iborat? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimaning til bilan bog‘liq qanday muammolari mavjud? 

2. Rasmiy-idoraviy uslub deganda nimani tushunasiz? 

3. Milliy koloritni tashkil etuvchi unsurlar nimalardan iborat? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. So‘zlashuv uslubi tarjimada qanday aks etadi? 

2. Uslubiy tarjima nima? 

3. Diniy atama va tushunchalar tarjimasidagi xatolarning ildizi nimada? Fikringizni aniq misollar yordamida asoslang. 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 

1. Asl nusxa bilan tarjima tili o‘rtasida yuz beradigan grammatik tafovutning qanday ko‘rinishlari mavjud? 

2. Yozma tarjimaning qanday turlari bor? 

3. Qaysi tarjima maktablarini bilasiz? 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjima nazariyasi mustaqil fan sifatida qachon va qaerda o‘qitila boshlagan? 

2. Badiiy tarjimaning qanday o‘ziga xos xususiyatlari mavjud? 

3. Bevosita va bilvosita tarjima deganda nimani tushunasiz? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimada adaptatsiya nima? 

2. Og‘zaki tarjimaning qanday ko‘rinishlari bor? 

3. Tarjimaning ijodiy faoliyat ekanligi nimada ko‘rinadi? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tabdil deganda nimani tushunasiz? 

2. Tarjima, tarjimon, mutarjim so‘zlarining kelib chiqishi qanday? 

3. She’riy tarjimaning murakkabliklari nimalardan iborat? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Milliy kolritning tarkibiy qismlari haqida ma’lumot bering. 

2. O‘zbekistonda tarjimashunoslik qachondan mustaqil fan sifatida qaror topgan? 

3. Erkin va ijodiy tarjima o‘rtasidagi tafovut nimada? 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjima ijrosiga ko‘ra qanday turlarga bo‘linadi? 

2. Tarjimada transliteratsiya usuli nima? Uning ahamiyatini misollar yordamida ko‘rsatib bering. 

3. BMT tomonidan jahon tillari sifatida rasman e’tirof etilgan tillar qaysi? 

 

1. Tarjimaning ijtimoiy vazifasi nimalardan iborat? 



2. Tillararo tafovut nimalarda ko‘rinadi? Misollar asosida tasniflab bering. 

3. Tarjimada interpretatsiya nima? 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. She’riy tarjimaning murakkabliklari nimalardan iborat? 

2. Yaqin tillardan tarjimada tarjimonni chalg‘itib qo‘yadigan holatlar qaysi? 

3. Tarjima, tarjimon, mutarjim so‘zlari qanday paydo bo‘lgan? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Realiyalar tarjimasida qanday usullar qo‘llanadi? 

2. Qaysi uslub “aralash uslub” nomi bilan yuritiladi va nima uchun? 

3. Tarjimon duch kelishi mumkin bo‘lgan sohalarni ko‘rsating. 

 


Download 1,56 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   142   143   144   145   146   147   148   149   ...   167




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish