Toshkent davlat sharqshunoslik instituti sharq filologiyasi fakulteti tarjima nazariyasi va amaliyoti kafedrasi



Download 226 Kb.
bet23/27
Sana26.07.2021
Hajmi226 Kb.
#129244
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
Bog'liq
2 5447121560533994082

그림의 떡41-amalga oshmaydigan, yoki amalga oshishi qiyin bo‘lgan narsa haqida gapirganda ishlatiladi. Misol:

“그 여자는 나에게 그림의 떡이야. 일찍 포기하는 게 좋아”

“Bu qiz men uchun bir xomhayol.Undan ertaroq voz kechganim yaxshi.”

누워서 떡 먹기42- oson ish haqida. Misol:

“그 정도 뛰어넘는 것은 누워서 떡 먹기이다”

“Bunaqa yugurib o‘tish juda oson.”

미역국을 먹다43-imtihondan yiqilmoq.

Aslida 미역국-tug’ilgan kunda tanovul qilinadigan ovqat. Misol:

“올해가 취업 정년인데 마지막 시험에서 미역국을 먹었다 ”

“Bu yil ish boshlamoqchiydim-u, imtihondan yiqildim-da.”



구들장을 지다44-uyda ishsiz bekor yotmoq.

Aslida, 구들장- ondoldagi tutun o‘tish yo‘li ustiga qo‘yiladigan katta tosh. Misol: “일이 틀어졌다는 소문이 나돌때부터 그는 구들장을 지고 살았다”

“Ish haqidagi biror mish-mish chiqib qolguncha u uyda bekor yotadi.”

노리개로 삼다45- sherigini unchalik ahamiyatga olmaslik, sherigini nazarga ilmaslik. Aslida, 노리개-oltin, kumush, marvariddan tayyorlangan ayollar bezagi. Misol:

“그는 나를 사랑하지 않았어. 단지 노리개로 삼았을 뿐이야”

“U meni sevmaydi, shunchaki u uchun ahamiyatga ega emasman xolos”.

Koreys milliy ertak qahramonlari obrazi ham frazeologiyalarda o‘z aksini topgan.

Jumladan:

놀부심사46-baxil va ichi qora insonlarga nisbatan ishlatiladi. Aslida, 놀부 “놀부 va흰부 ” haqidagi ertakdagi salbiy qahramon. Misol:

“무슨 놀부심사인지 남이 잘 되는 꼴을 보지 못한다”

“Ichi qoraligidan birovning chiroyli ko‘rinishiga hasad qiladi.”

Xuddi shunga o‘xshash ibora:



놀부의 환생47-boshqalarning yaxshi narsalariga hasad qilish. Misol:

“남이 잘 되는 꼴을 보지 못하니 아무래도 그는 놀부의 환생인가 보다”

“Boshqalarning chiroyini ko‘rolmaydigan hasadchiligidan naq Nolbu tirilib kelgandek bo‘ldi”.

마당을 빌리다48- so‘zma-so‘z olganda: “hovlini qarzga olib turmoq” lug’aviy ma’nosini bildirsa-da, iboraning ma’nosi ilgarigi zamonlarda kuyovning kelin xonadoniga borib to‘y bazmini o‘tkazishidan kelib chiqqan.

“요즘에는 마당을 빌리는 겨우가 거의 없다”

“Shu kunlarda kuyovning kelin uyiga borib to‘y bazmini o‘tkazish holatlari deyarli yo‘q”.

국수를 먹다49-so‘zma-so‘z “kuksuni yemoq” ma’nosini bildirsa-da ibora sifatida “turmush qurmoq” ma’nosida ishlatiladi. Bu xuddi o‘zbek tilidagi “qachon boshingni ikkita qilamiz” degan iboraga mos keladi. Misol:

“이 봐 이 형 언제 국수를 먹여 줄거야? 너무 뜸들이지 말고 할 거면 빨리 결혼해”

“Li Pva I aka qachon uylanasiz? Uylanmoqchi bo‘lsangiz orqaga surmasdan uylana qoling-da.”

Yuqorida ko‘rib o‘tganimiz 상투 ham iboralarda o‘z aksini topgan. Jumladan:




Download 226 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish