2. Стилистические и грамматические функции односоставных предложений
.1 Стилистическая функция
Пропуск логически необходимых элементов высказывания может принимать разные формы и иметь разные стилистические функции. Явление это довольно обстоятельно изучено и описано стилистикой в числе фигур речи. Сюда относятся использование односоставных и неполных предложений (эллипс), бессоюзие, умолчание или близкий к нему апозиопезис и зевгма [2, с. 226].
Номинативные односоставные предложения имеют большой экспрессивный потенциал, поскольку существительные, являющиеся их главным членом, совмещают в себе образ предмета и идею его существования. Они используются в описаниях обстановки действия в начале романа или главы, в авторских ремарках в начале пьес, в любых описаниях, где общая картина складывается из отдельных ее элементов, а также и в динамическом повествовании [2, с. 226].
Plant has two rooms down an area in Ellam Street. Shop in front, sitting room behind. We went in through the shop.of boot polish like a lion cage. Back room with an old kitchen range. Good mahogany table. Horsehair chairs. Bed in corner made up like a sofa. Glass-front bookcase full of nice books, Chambers's Encyclopedia. Bible dictionary. Sixpenny Philosophers [2, c. 227].
Вторая часть отрывка состоит из односоставных, но не однословных предложений. Следует обратить внимание на то, что односоставные предложения не содержат раздельного выражения субъекта и предиката, не могут, поэтому считаться неполными и объединяются со случаями пропуска логически необходимых элементов постольку, поскольку и те и другие являются средствами синтаксической компрессии.
Рассматривая синтаксическую компрессию информации в художественной литературе, необходимо помнить, что стиль - это не совокупность приемов, а отражение восприятия окружающей действительности, образного видения мира и образного мышления. Стиль не состоит из фигур и тропов, хотя в технике изображения они и играют важную роль, он складывается из множества различных факторов и, в частности, из взаимодействия отображаемой реальности и действительной или притворной индивидуальности рассказчика, говорящего персонажа и вообще отправителя сообщения.
Синтаксические конструкции получают стилистическую функцию, поскольку они своей лаконичностью или, напротив, развернутостью, или другими качествами связаны со строем мышления, отраженным в произведении, с характером и особенностями восприятия лица, от имени которого ведется повествование. Вспомним описание солнечного утра на Темзе, как его видит художник в романе Джойса Кэри The Horse's Mouth.
Sun all in a blaze. Lost its shape. Tide pouring up from London as bright as bottled ale. Full of bubbles and every bubble flashing its own electric torch. Mist breaking into round fat shapes, china white on Dresden blue. Dutch angels by Rubens della Robbia. Big one on top curled up with her knees to her nose like the little marble Woman Dobson did for Courtauld. A beauty. Made me jump to think of it. You could have turned it round in your hand. Smooth and neat as a cricket ball. A Classic Event [2, c. 227].
Пример содержит и другой вид компрессии - значащее отсутствие артикля, лингвистически релевантное через противопоставление маркированному члену оппозиции, т. е. существительному с артиклем. Благоприятные условия для опущения артикля создаются всегда при параллельном построении предложения или словосочетания, при наличии однородных членов. В данном примере отсутствие артикля важно и по другой причине. Нулевой артикль показывает, что обозначенный существительным предмет мыслится как известное отвлечение. В данном случае - как художественный образ.
Для героя-рассказчика в этом романе жизнь - неистовое непрерывное творчество. Его зоркий глаз художника с неослабной интенсивностью выхватывает из окружающего его зримого мира все новые конкретные детали, мысленно Джимсон непрерывно моделирует их в художественные образы, готовые к тому, чтобы перейти на полотно. Этот подготовительный этап творчества занимает большое место в романе. Именно этот процесс жадного накопления образов в творческой памяти и передают эксцентрический синтаксический рисунок и нулевой артикль.
Сфера употребления номинативных предложений - это в основном художественная речь и некоторые жанры публицистики. Номинативные предложения выполняют здесь особую функцию - функцию создания образной, видимой картины (пейзажи, изображение состояний).
Очень часто односоставные предложения используются как стилистический прием. Так, например, В. Сароян строит свои рассказы как «поток сознания», одна мысль сменяется другой со скоростью света и поэтому, герою нет необходимости излагать свои мысли, используя двусоставные предложения.
Возьмем в качестве примера рассказ «The Daring Young Man on the Flying Trapeze». Рассказ построен как «поток сознания» ежеминутно близящегося к смерти человека. Рассказ состоит из распространенных номинативных односоставных предложений.wakeful amid universal widths, practicing laughter and mirth, satire, the end of all, of Rome and yes of Babylon, clenched teeth, remembrance, much warmth volcanic the street of Paris, the plains of Jericho, much gliding as of reptile in abstraction, a gallery of watercolor, the sea and the fish with eyes, symphony, a table in the corner of the Eiffel Tower, jazz at the opera house, alarm clock and top-dancing of doom, conversation with a tree, the river Nile, the roar of Dostoevsky, and the dark sun.earth, the face one who lived, the form without the weight, weeping upon snow, white music, the magnified flower twice the size of the universe, black clouds, the cage panther starting, deathless space, Mr. Flaubert and Guy de Maupassant, a wordless mathematics highly polished and slick as a green onion to the teeth, Jerusalem, the path to paradox.deep song of man, the sly whisper of someone unseen but vaguely known, hurricane in the cornfield, a game of chess, hush the queen, the king, Karl Franz, back Titanic, Mr. Chaplin weeping, Stalin, Hitler, a multitude of Jews. (39, p. 33).
Можно сделать вывод, что писатель избегает усложненных конструкций, громоздких фраз и сравнить язык Сарояна с «детским рисунком». Но, тем не менее, односоставные предложения помогают автору выразить мысли намного точнее, чем двусоставные.
Наблюдения показывают, что номинативные предложения являются самыми распространенными среди односоставных в английском языке.
Do'stlaringiz bilan baham: |