Tili va adabiyoti universiteti til va adabiyot: ilmiy va amaliy izlanishlar yo



Download 8,82 Mb.
Pdf ko'rish
bet561/581
Sana31.12.2021
Hajmi8,82 Mb.
#222390
1   ...   557   558   559   560   561   562   563   564   ...   581
Bog'liq
Konferensiya 2020 aprel

 

 

 


 

935 


Introduction 

Before  revealing  the  essence  and  meaning  of  diplomatic  and  political 

terms, I would like to make a brief excursion into the very essence and meaning 

of words “Term” and “terminology” in terms of other sources. The term (from 

the Latin terminus  –  “limit,  border”)  -  a  word  or  word-combination  that 

accurately  and  unambiguously  names  the  concept  and  its  relationship  with 

another  by  different  concepts  within  a  special  sphere.  The  terms  are 

specialized  limiting,  restrictive  designations  characteristic  of  this  sphere 

objects, phenomena, their properties and relationships. Unlike the words of the 

general vocabulary that is often ambiguous and emotional, terms within their 

scope are unambiguous and devoid of expression. Terminology as a specialized 

field of knowledge is attracting more and more attention of researchers. This is 

due to the international nature of the joint scientific knowledge caused by the 

integration processes and, as a consequence, vie, the desire to unify terms as a 

way to overcome linguistic barriers in various spheres of social and economic 

activity.  According  to  modern  researchers  (Н.В.  Подольской, 

А.В.Суперанской,  Г.П.  Немца,  Н.В.  Васильевой,  В.П.  Даниленко,  В.М. 

Грязновой,Т. Л. Канделаки and others), the terminology of the present tense 

is  artificial  formed  lexical  layer,  each  unit  of  which  has  a  definite  specific 

restriction for use and optimal conditions for existence and development. It 

should  be  noted  that  diplomatic  terms  are  created  in  their  most  in  Latin, 

English,  French  or  borrowed  through  English  and  French  as  intermediary 

languages.  In  Uzbek  the  language  of  the  terminosphere  of  diplomacy  and 

politics is actively developing, therefore it is logical to assume that, thus, the 

results of mental activity humanities associated with diplomacy and externally 

- state relations, are fixed in terms. Unlike objects that exist independently of a 

person,  an  object  science  is  formed  by  the  subject  cognizing  it  from  the 

standpoint of theoretical knowledge epoch, therefore, turning to the theoretical 

past of the question is theoretical research in the field of terminology in the 

post-Soviet  space  is  traditionally  associated  with  the  names  of  А.А. 




 

936 


Реформатско,  Г.О.  Винокура,  В.В.  Виноградова,  С.Г.  Бархударова,  О.С. 

Ахмановой, К.А.Левковской, Б.Н. Головина, В. П. Даниленко, В. М. Лейчика, 

and the consideration terminology in the applied aspect - with the names of 

Э.К. Дрезена, Д.С. Лотте, С.А. Чаплыгина, С.И. Коршунова, Т.Л. Канделаки, 

В.И. Сифорова, В.С. Кулебакина, Я.А. Климовицкого (1,СаидовХ.А.) 

As  for  the  definitions  of  the  term,  over  time  they  change-are,  but  the 

provisions put forward by D.S. Lotte remain generally accepted: 

1) the term is considered as a member of the national terminological 

systems; 

2) a term element is the minimum unit that has a terminological meaning 

and participating in term formation; 

3) naturally formed terminologies have certain “Disadvantages”; 

4)  distinguish  between  "absolute"  and  "relative"  unambiguity  of  the 

terminus; 

5)  it  is  necessary  to  divide  the  array  of  concepts  into  "own"  and 

"attracted” (only the terms of their own concepts are ordered); 

6)  you  should  initially  give  ordered  terms  a  status  terminological 

recommendation  so  that  specialists  get  used  to  the  new  understanding  of 

terms; 

7) first of all, attention should be paid to correct post-swarming of nodes 

of terms that are producer terms, for from their structure also depends on the 

entire structure of its own industry terminology; 

8) the formed term must be the proper name of the objector a concept 

without synonyms in this area and not representing homonym; 

9) the existing and newly created term should cause a certain divided 

association – “private” (semantic) or “nodal”. 




 

937 


The  term  as  a  linguistic  phenomenon  throughout  its  history  of 

development was considered by each scientist from a certain point of view, 

and, despite a large number of works devoted to terminology, many problems 

regarding the term have not yet been resolved. None of the researchers have a 

monopoly  on  truth,  so  terminological  work  must  continue                                                                                                                      

(2). 


Terms,  as  well  as  general  literary  vocabulary,  are  inherent  in  ambiguity, 

homonymy,  synonymy,  which  to  a  certain  extent  limits  the  accuracy  and 

uniqueness  of  terms.  However,  along  with  similar  features,  there  is  also  aa 

significant difference. First of all, this is the specific nature of the term (3; p 86-

89), which is noticeably manifested at the level of semantics, as well as in the 

fact that terminology covers a closed vocabulary context When defining the 

concept  of  "term"  from  a  semantic  point  of  view,  the  dependence  of  the 

corresponding  linguistic  units  on  their  lexical  meanings,  as  well  as  the 

possibility  of  terminological  use  (along  with  individual  words)  and  word 

combinations, which is especially typical for new terminology. When creating 

a  new  term,  the  search  for  the  necessary  sign  information  is  carried  out. 

Knowledge based on the available language experience, consolidating it in a 

special «Information and terminological sphere of language" and forecasting 

new  achievements  in  this  direction.  On  the formation of a new term has a 

significant impact on extra-linguistic factor associated with the emergence of 

new sciences and other achievements. In some cases, extra linguistic factors 

are defining what contributes to borrowing the term together with a concept 

from the source language.                                 




Download 8,82 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   557   558   559   560   561   562   563   564   ...   581




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish