Kalit so‘zlar: Xorijiy til, ikkinchi til, o‘qitish metodikasi, tarixi, hozirgi holati.
Yer yuzida tillarning yo‘qolib ketishi, yoki aksincha takomillashib
taraqqiy etishi o‘sha til egalarining ijtimoiy, iqtisodiy, siyosiy va madaniy holati
bilan bevosita va bilvosita bog‘liqdir. Muayyan xalq elat yoki davlat sifatida
jahon shohsupasida balandroq ko‘tarilib, mavqeyi, obro-e’tibori, nufuzi ortib
borar ekan, o‘sha xalqning ona tili ham jamiyat va davlatga homahang tarzda
har tomonlama muhim ahamiyat kasb etib boraveradi. Xususan, mustaqil
O‘zbekistonning dunyo hamjamiyati oldidagi nufuzi yildan-yilga ortib
Til va adabiyot:
ilmiy va amaliy izlanishlar yoʻlidagi ilk odimlar
2020-yil 30-aprel
889
boravergani sayin, biz bilan siyosiy, iqtisodiy, ijtimoiy va madaniy hamkorlik
qilish istagini bilduruvchilar miqdor va makon jihatidan ko‘payib bormoqda.
Bu esa o‘z navbatida jahon miqyosida o‘zbek tiliga bo‘lgan eʼtiborda ham yaqqol
ko‘zga tashlanmoqda.
O‘zbek tilini xorijiy yoki ikkinchi til sifatida o‘rganish harakatlari bir
necha yillardan buyon u yoki bu shaklda yuzaga kelib, takomillashib bormoqda.
Bu jarayonlarga xalqimiz boshidan kechirgan tarixiy jarayonlar, siyosiy va
iqtisodiy omillar o‘z ta’sirini o‘tkazib kelgan va bu haligacha davom etmoqda.
O‘zbek tilini ikkinchi yoki xorijiy til sifatida o‘qitish o‘zining navbatdagi
bosqichiga o‘tgan asrning o‘rtalarida ko‘tarilgan desak yanglishmagan
bo‘lamiz. Mavjud manbaalarni tahlil qilsak, o‘tgan asrning 60-yillarida
Amerikaliklar tomonidan o‘zbek tilini xorijiy til sifatida o‘rganish uchun darslik
va o‘quv qo‘llanmalari yaratilgan. Bu darslik va qo‘llanmalarni tuzishda o‘zbek
tili mutaxassislari ishtiroki yuqori bo’lmaganligi bois, ularda xato va
kamchiliklar seziladi. Lekin o‘sha yillarda o‘zbek tilshunoslari tomonidan bu
borada deyarli hech narsa qilinmagan edi. O‘tgan asr o‘rtalaridan yangi asr
boshlarigacha bo‘lgan vaqt oralig‘ida o‘zbek tilini ikkinchi yoki xorijiy til
sifatida o‘qitish uchun bir qancha darslik va qo‘llanmalar xorijlik va mahalliy
mutaxassislar tomonidan ishlab chiqildi va amaliyotda foydalanildi. O‘tgan
yillar mobaynida dunyoning turli davlatlarida mamlakatshunoslik, til va
tadqiqot markazlari faoliyati yo‘lga qo‘yildi. Bu markazlarda va bir nechta
xorijiy ta’lim muassasalarida o‘zbek tili bilan bog‘liq tadqiqot va izlanishlar olib
borish va uni xorijiy til sifatida o‘qitish faoliyati yo‘lga qo‘yildi.
XXI asr boshlariga kelib bu jarayonlar o‘zining yangi bosqichiga
ko‘tarildi. Oradan salkam chorak asr vaqt o‘tdi va bugungi kunga kelib chet
elliklar tomonidan o‘zbek tilini o‘rganishga bo‘lgan intilish, qiziqish toboro
ortib bormoqda. Hozirgi kunda bir qator davlatlar, xususan, Koreya, Yaponiya,
Hindiston, AQSH, Buyuk Britaniya, Xitoyda mamlakatshunoslik doirasida
O‘zbekistonni o‘rganishga e’tibor qaratgan ilmiy tadqiqot markazlari mavjud.
O‘zbek tili Amerika Qo‘shma SHtatlari, Buyuk Britaniya, Germaniya, Fransiya,
890
SHvetsiya, Rossiya, Ukraina, Xitoy, Yaponiya, Janubiy Koreya, Hindiston,
Turkiya, Afg‘oniston, Ozarbayjon, Tojikiston, Qozog‘iston, Turkmaniston,
Qirg‘iziston kabi davlatlarning oltmishga yaqin universiteti va yuzdan ortiq
maktablarida o‘rganilmoqda. Hozirgi kunga kelib o‘zbek tili va madaniyatini
o‘rgatuvchi, tadqiq etuvchi oliy ta’lim muassasalari, markazlar va
assotsiatsiyalar soni 60 dan ortiq. Xususan, Amerikaning 8 ta shtatida Arizona,
Indiana, Texas, Michigan, Ogayo, Nyu-York, Yaponiyaning 8 ta universitetida,
Koreyaning Busan, Kyokl universitetlarida, Germaniyaning 4 ta oliy ta’lim
muassasasida, Xitoyda, Hindistonda, Turkiyada 18 ta, Qozog‘istonda va boshqa
qardosh xalqlarda xorijiy til sifatida o‘qitilishi o‘zbek tiliga bo‘lgan qiziqishni
yanada orttirmoqda. O‘zbek tili va adabiyoti bo‘yicha ilmiy izlanishlar olib
borish ishtagidagi xorijlik olim va tadqiqotchilar soni yil sayin
ko‘paymoqda.O‘zbek tilini xorijiy til sifatida o‘qitish masalalari uzoq yillardan
buyon tadqiqotchilarning diqqat markazida bo‘lganligiga qaramay, bu
boradagi muammolar hali o‘z yechimini topgani yo‘q [2, 51-bet].
Bugungi shiddat bilan ketayotgan globallashuv davrida o‘zbek tilini
ikkinchi yoki xorijiy til sifatida o‘qitish bo‘yicha mavjud talab va ehtiyojlarni
hisobga olgan holda zamon va ilm fan talablariga javob beruvchi tizimli ishlarni
amalga oshirish tilshunoslarimiz va soha mutasaddilari oldida turgan dolzarb
vazifa sanaladi.
Yaqin kelajakda bajarilishi kun tartibida turgan vazifalarga o‘zbek tilini
xorijiy til sifatida o‘qitishning A1 A2, B1 B2 darajadagi izchillik asosida tuzilgan
dasturlarini hamda tizimli dastur asosida qardosh tillar va noqardosh til
egalariga til o‘rgatish darsligini ishlab chiqish, shuningdek, til o‘rgatishga
yordamchi vositalar bo‘lib xizmat qiladigan elektron resurslar, o‘zbek tilining
milliy korpusi va universal grammatikasini yaratish hamda o‘zbek tilini xorijiy
til sifatida o‘qitish metodikasini ishlab chiqish kabilarni kiritishimiz mumkin.
Shu o‘rinda ta’kidlash kerakki, o‘zbek tili bilimini baholash tizimini yaratish va
daraja sertifikati berishni joriy etish, mustaqil ta’lim tizimini shakllantirish,
xorijiy til sifatida o‘qitish bo‘yicha maxsus metodika asosida, o‘zbek tilini
891
xorijiy til sifatida onlayn darslar va platform yaratish hamda o‘zbek
madaniyatini targ‘ib etuvchi videoroliklarni yaratish va ularni keng miqyosda
targ‘ib etish kabilar yuqoridagi maqsad va vazifalarning izchil mantiqiy davomi
hisoblanadi.
Yuqorida sanab o‘tilgan ishlarning ba’zilarini bajarish uchun qo‘l urilgan.
Lekin ular nihoyasiga yetmay qolgan yoki qoniqarsiz holatda. Masalan: o‘zbek
tilini masofaviy tarzda o‘rganish yoki mustaqil o‘qish uchun pulli va tekin
onlayn sayt lar ishlab chiqilgan. Ammo ularning aksariyati talab va takliflardan
kelib chiqib rus, ingliz va boshqa millat vakillari tomonidan yaratilgan.
Masalan:
teachyourselfuzbek.com
sayti muallifi amerikalik xavaskor til
o‘rganuvchi Brain Greko bo‘lib, u saytda joylashtirgan elektron resurslar
talabga javob bermaydi va xorijlik til o‘rganuvchida noto‘g‘ri tushuncha,
tasavvur va chalkashliklarni keltirib chiqaradi. Bu saytning talabga javob
bermasligiga sabab esa o‘zbek tilini xorijiy til sifatida o‘qitish uchun muvofiq
keluvchi resurslarning mavjud emasligi hamda sayt muallifining o‘zbek tili
mutaxassislari bilan hamkorlikda ishlamaganligidir. Ko‘rinib turibdiki, o‘zbek
tilini xorijiy til sifatida o‘qitish borasida yuzaga kelgan ehtiyoj “bo‘shlig‘” ini
xorijliklarning o‘zi to‘ldirishga harakat qilyapti. Tabiiyki, ular o‘zbek tilining
real muhitini his qila olmaganligi bois chalkashlik va xatolarga yo‘l
qo‘yishmoqda. Ana shu holatlarga chek qo‘yish uchun o‘zbek tili posponlari va
mutaxassislari yuqorida sanab o‘tilgan ustuvor vazifalarni birdamlik va
tirishqoqlik bilan amalga oshirishi davr talabiga aylanmoqda.
Do'stlaringiz bilan baham: |