The Translator as Communicator



Download 1,54 Mb.
Pdf ko'rish
bet84/162
Sana19.01.2023
Hajmi1,54 Mb.
#900541
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   162
Bog'liq
translator as communcator

balance, in which the text producer signals the contrastive shift between what
may be viewed as a claim and a counter-claim either explicitly or implicitly (with
the adversative signal suppressed), and the lopsided argument, in which the
counter-proposition is anticipated by using an explicit concessive (e.g. while,
although, despite). This argumentative typology may be represented
schematically as in 
Figure 8.1

When a text producer opts for this or that form, we suggest, the choice is not
haphazard. Our primary aim in this chapter is to examine how the choice of
argumentative strategy can and often does have serious implications in the
pragmatics of language in social life and consequently for translation.
The question will be pursued first by enquiring into the plausibility of the view
that choice of argumentative strategy is closely bound up with intercultural
pragmatic factors such as politeness or power. There is also the suggestion that


factors involved are not only pragmatic but also socio-political or even religious
in nature. They include such matters as attitudes to truth, freedom of speech and
so on. Furthermore, these interrelationships are thought to be behind the
tendency, in certain languages and cultures, as well as in groups within them, to
adopt a more direct through-argumentative style in preference to the more
opaque counter-argumentative strategy. These are all issues which will occupy
us in the following discussion, particularly when we approach the topic of
translation from the perspective of cross-cultural communication.
TEXT TYPE: AN OVERVIEW
In the last 40 years or so, many attempts to set up a typology of texts have been
made. Primarily due to the absence of a coherent description of context, however,
many of these approaches have suffered from serious shortcomings in both
substance and methodology. Classifying texts restrictively in terms of variables
such as field of discourse, defined as involving only ‘subject matter’, has resulted
in little more than a statement of the text’s topic, with unhelpful categories such
as ‘journalistic’ or ‘scientific’ texts. Similarly, categorizing texts in terms of an
over-general notion of ‘domain’ has led to the recognition of so-called text types
such as ‘literary’ or ‘didactic’. 
In the text type model advocated here,
1
shortcomings of this kind have by and
large been rectified. This has been achieved by adopting a fairly comprehensive
definition of context, in which categories such as register membership,
intentionality and intertextuality culminate in the notion of a predominant
rhetorical purpose. We also have to recognize that texts are multifunctional,
normally displaying features of more than one type, and constantly shifting from
one type to another. Given this inevitable hybridization, no categories, no matter
how rigorously worked-out, can be expected to be definitive. The best we can
hope to achieve is therefore an approximation to the reality of textual practice.
One way of achieving this is to view text typologies on two basic levels—a static

Download 1,54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   80   81   82   83   84   85   86   87   ...   162




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish