Терминологическая деривация в системе частей речи
№
п/п
Часть речи
Количество
узкоспециальных
дериватов (простых
и сложных)
В процентах от
общего числа
дериватов
1
Имя существительное
6330
58,4
2
Имя прилагательное
4000
36,9
3
Глагол
380
3,5
4
Наречие
130
1,2
Итого:
10840
100
Такая направленность деривационных процессов обусловливается
в сфере функционирования особенностями категориально-понятийной
системы и характером формирования и развития соответствующего
гносеологического пространства.
Знаменательно, что в большинстве отраслевых (не филологиче-
ских) пособий, справочников и т.п. термин определяется как единица
179
специального языка, служащая в первую очередь не для номинации,
а для выражения специального понятия. С этим связаны случаи от-
сутствия термина для наименования какого-либо сложного научного
концепта в новых, развивающихся научных отраслях: такое понятие
эксплицируется имеющейся дефиницией, содержащей обычно терми-
нологические единицы всех частей речи.
Итак, исследование терминологической деривации языка науки
в системе – и как системного феномена – позволяет модифицировать
сущностные характеристики и параметры понятия «термин», расши-
рить его, «реабилитировав» терминологический статус и прилагатель-
ных, и наречий, и причастий, обычно не признаваемых терминами
«в чистом виде»: ведь метаязык как особая ингредиентноcть не может
базироваться на единицах только одной какой-либо части речи, в про-
тивном случае не будет достигнут в полном объеме коммуникативно-
прагматический, функциональный эффект поликоординатной научной
коммуникации. М.Н. Володина рассматривает ее как «совокупность
процессов представления, передачи и получения научной информации,
которые образуют основной механизм существования и развития нау-
ки. Участниками научной коммуникации являются ученые и специали-
сты различных отраслей знания» (2000: 20). Кроме того, хотя мета язык
«и отличается от языка-основы, но он в то же время состоит из тех же
функциональных языковых знаков, которые известны практически
каждому носителю данного языка» (Немец 1993: 132).
В языке науки доминирует, как показывает материал, не номина-
тивность термина-имени, а функция репрезентации им целостного на-
учного понятия, чей суммарный семантико-логический, концептуаль-
ный объем значительно превышает объем семантики номинативной
«оболочки» терминируемого понятия. Номинативная функция терми-
на, связанная в основном с именем существительным, может считать-
ся главенствующей, если изучать термин изолированно от сферы его
функционирования, без учета понятийных и языковых корреляций и
генезиса.
Результаты исследования терминологической деривации позволя-
ют поддержать точку зрения Г.Г. Хазагерова о том, что термин от не-
термина невозможно дифференцировать на основании только семан-
тического критерия. Необходимо ввести в практику подобной диффе-
ренциации коммуникативно-прагматический критерий, имплицитно
присутствующий во всех известных определениях термина.
180
С этих позиций важна связь учения о термине с семиотикой, так
как узкоспециальное слово-термин является в узкоспециальном науч-
ном контексте не просто словом (грамматический аспект), а единицей
специализированной знаковой, кодовой системы, выполняющей би-
нарную функцию: номинации и «кодирования» научного понятия. Для
ее реализации необходим специальный деривационный «инструмента-
рий», набор средств, с помощью которых продуцируются такие кодо-
Do'stlaringiz bilan baham: |