мешок - қоп; халта
корзинка - savat
передник = фартук
отмеривать - 1. ўлчаб ажратмоқ,
ўлчаб бермоқ, 2. тортмоқ
(тарозида);
хвалить (нахваливать) - мақтамоқ
гляди = смотри
сколь = сколько
смущаться (смутиться) - хижолат
бўлмоқ, уялиб кетмоқ
на скорую руку - тез, наридан-
бери, апил-тапил
чего-чего - нималар йўқ (ҳар нарса
бор, мўл-кўл);
почти - деярли
носовой платок (платочек) -
дастрўмол, рўмолча
теребить - тортмоқ, тортқиламоқ
горсть (горстка) - ҳовуч, сиқим
щепОтка - озгина, бир чимдим
(отим, дамлам)
сЫпать (отсЫпать) - бир қисмини
бошқа идишга тўкмоқ, солмоқ
опустить глаза - кўзни ерга
қаратмоқ, ерга қарамоқ
работящий - меҳнаткаш,
заҳматкаш, меҳнатсевар
чистоплотная - озода, тоза, покиза
справить свадьбу - тўй қилмоқ,
тўй(ни) ўтказмоқ
сноха – келин
Прочитайте сказку. Сделайте устный перевод.
СЛИВЫ ЗА СОР
В одном селе жил человек и был у него сад и дом. В саду росли сливы,
а в доме — сын. Исполнилось сыну двадцать лет и захотел он жениться.
Испросил он позволения на то у отца, и отец ему сказал:
— Женись! Дело хорошее, да только не торопись. Присмотри себе
невесту под стать.
А сам думает: «Сын у меня работящий. Где найдёшь ему невесту под
стать?» Думал, думал и надумал. Нагрузил телегу до краёв сливами и повёз
продавать. Едет и кричит:
— Сливы! Хорошие сливы! Сливы за сор!
Народ удивляется:
— Вот так невидаль! Сливы за сор! Видать, рехнулся старик на
старости лет.
Однако женщины, девушки и даже старушки бросились по своим
домам — сор мести. Метут, стараются — ведь кто сору больше наметёт, тот
и слив больше получит. Торопятся — ведь слив-то много, да вдруг не хватит?
Сору намели! Кто мешок тащит, кто корзинку, а кто в переднике несёт.
Старик сор собирает, сливы отмеривает, женщин и девушек
нахваливает:
— Гляди-ка, сколь ты сору намела!
А хозяйка смущается:
— Да это я на скорую руку мела! Ещё столько же могу принести. Уж
чего-чего, а сору у меня сколь хочешь! — и побежала за сором.
Почти все сливы старик отдал за сор. Вдруг видит — чуть в сторонке
стоит девушка. Милая да скромная. И носовой платочек в руках теребит.
— А ну, красавица, подходи за сливами, — кричит ей старик.
Девушка подошла и протягивает старику носовой платочек.
А в нём сору и горсти не будет.
— Эй, милая! Что ж так мало насобирала? Какие же тебе сливы за
щепотку сора?
— Ой, дядя, — отвечает девушка, — я бы и рада вам сору насобирать,
да нет его у меня. И этот-то соседи отсыпали за то, что подметать им
помогала.
И глаза опустила. А старик обрадовался. Видит — работящая девушка,
чистоплотная. Посадил он девушку на воз и повёз к себе в деревню. Как
приехал, так и свадьбу справили. А старик тот до сих пор своей снохой не
нахвалится.
Do'stlaringiz bilan baham: |