Tarjima usullari


SO‘ZMA-SO‘Z VA HIJJAVIY TARJIMA



Download 270,14 Kb.
bet2/4
Sana20.09.2021
Hajmi270,14 Kb.
#179966
1   2   3   4
Bog'liq
5-Slayd

SO‘ZMA-SO‘Z VA HIJJAVIY TARJIMA.

Hijjalab tarjima qilish – turli-tuman tillarning so‘zlari o‘rtasidagi nuqul tashqi, shakliy o‘xshashlikka asoslangan mexanik tarjimadir. Bu tarjima sohasidagi formalizmdir.

So‘zma-so‘z tarjima esa “so‘zni-so‘z” bilan, hech narsani almashtirmasdan yoki qayta guruhlashtirmasdan qilingan tarjimadir.

ANIQ TARJIMA

- So‘zma-so‘z aniqlikka intilish. Buning yorqin misoli V.Bryusov tarjimasidagi Vergiliyning “Eneida” asari. U asarni olti-yetti marta tarjima qilgan. Har gal yangi prinsip qo‘llagan: 1)erkin tarjima yoki “qayta hikoya qilib berish” usuli; 2)chin ma’nodagi “she’riy tarjima” (aniq, ammo bukvalistik belgilardan xoli); 3) sof bukvalizm;



TAGLAMA

- Asl nusxa tilini bilmaydigan tarjimon uchun maxsus tayyorlab beriladigan so‘zma-so‘z, jumlama-jumla, satrma-satr aynan tarjima, podstrochnik. Sovet davrida rus tarjimonlari o‘zbek adabiyoti namunalarini asosan taglamadan tarjima qilganlar (L.Penkovskiy, V.Derjavin, S.Lipkin, K.Simonov, M.Sale “Farhod va Shirin”ning ayrim boblarini nemis tiliga o‘girgan Alfred Kurella ham taglamadan foydalangan).



TABDIL

Klassik adabiyot asarlarining lug‘atida, jumladan, alisher navoiy asarlari lug‘atida ham shu darajada katta tafovut borki, bu asarlarni to‘la tushunib yetish uchun ularni to‘la ma’noda tarjima qilinmasa ham, loaqal, “yarim tarjima” qilishga zarurat tug‘iladiki, buning nomini tabdil qilish deyiladi.



ADAPTATSIYA

- soddalashtirish, moslashtirish. Chunonchi, Xomushiy Firdavsiyning “Shohnoma”, N.Komilov Attorning “Ilohiynoma”sini xalq saviyasi va o‘quvchilar darajasini hisobga olib, nasriy tarjima qilganlar.




Download 270,14 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish