Tarjima nazariyasi


-mavzu: Leksik transformatsiya tushunchasi va ularning turlari (2 soat)



Download 207,54 Kb.
bet9/56
Sana13.01.2022
Hajmi207,54 Kb.
#354214
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   56
Bog'liq
Tarjima nazariyasi

6-mavzu: Leksik transformatsiya tushunchasi va ularning turlari (2 soat)

Reja:

  1. Tarjimada leksik muqobillik.

  2. Tarjimada ma’no turlari va ularning saqlanish mezonlari.

  3. Ko‘p ma'noli so‘zlar tarjimasi. Aniqlashtirish (Konkrеtizatsiya). Umumlashtirish (Gеnеralizatsiya.) Antonimik tarjima. O‘rin to‘ldirish (Kompеnsatsiya), tushurib qoldirish, almashtirish.


Tarjimaning leksik muammolarini hal etishda ikki tilli lug‘atlar ma’lum jihatdan ahamiyati katta hisoblanadi. Biroq odatda lug‘atlarda so‘z nia’nosining muqobillarigina beriladi. Tarjima lug‘ati qanchalik mukammal bo’lmasin, unda so‘zlarning barcha ma’nolari yoki ma'no nozikliklarini qamrab olishning iloji yo‘q, chunki lug‘at ikki til tizimi unsurlari bilan ish ko'radi. Tarjima uchun til tizimlari emas, balki nutq, aniqroq qilib aytadigan bo’lsak, nutq mahsuli bo’lmish matn muhimroqdir. Tarjima jarayonida tarjimon ko‘p ma’noli so‘zning qaysi ma’nosi qo’llanilganligini kontekst asosida o‘zi aniqlamog’i lozim.

Tilshunoslikda ma’no nazariyasi keng tahlil etilgan sohalardan bo’lib, hozirgi kunda unda quyidagi til ma’nolari ajratiladi:



  1. Referntsial (denotativ predmetlik) ma’no

  2. Grammatik ma’no

  3. Til ichki ma’no

  4. Pragmatik ma’no

  5. Stilistik ma’no

  6. Frazeologik ma’no

  7. Paralingvistik ma’no


Grammatik ma’no



Referntsial

ma’no




Til ichki ma’no











Download 207,54 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   56




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish