Ende des Arbeitsessens
Herr van Beeken und Herr Lang hatten während des Essens ain ausführliches
Gespräch über die Situation in den Benelux-Ländern. Herr van Beeken war
bereits vor drei Monaten in Fürth; aber in der Zwischenzeit hatte er einige
Probleme: Die Lieferfristen waren zu lang. Aber bald gibt es Entlastung.
Sie haben gegessen und sind jetzt auch mit dem Nachtisch fertig.
Erzählen Sie!
Herr van Beeken ist in Fürth. Er hat wichtige Verhandlungen mit der Firma Lang.
Herr Lang und Herr van Beeken sind zufrieden mit den Ergebnissen ihrer
Gespäche. Weil zu lange Lieferfristen nachteilig sind, sind Neueinstellung
notwendig. Diese Neueinstellungen haben auch noch andere Vorteile.
Kellner:
Waren Sie zufrieden?
Herr van Beeken: Ja, sehr! Besonders die Nachspeise war vorzüglich.
Herr Lang:
Ja, das „Dessert Forsthaus“ ist schon etwas Besonderes.
Nehmen Sie noch
Einen Kaffee oder lieber einen Cognac?
Herr van Beeken: Einen Expresso und einen Cappuccino, bitte!
Kellner: Sofort.
Herr Lang:
Schicken Sie die Rechnung bitte an die Firma, zu Händen von
Frau Haber.
Kellner: Jawohl!
Usbekistan
Die Amtsprache ist Usbekisch, Russisch und für den nicht Usbekisch sprechenden
Reisenden immer noch die Linqua franca, mit der in Usbekistan am meisten zu
erreichen ist. Obwohl Usbekistan erst relativ spät russifiziert wurde, ist Russisch
doch die Sprache gewesen, ohne die man nicht leben konnte und die vor allem den
wissenschaftlichen Austausch dominierte. Usbekisch gehört zu der östlichen
Gruppe der Turksprachen und hat sich von anderen mittelasiatischen
Turksprachen im frühen vierzehnten Jahhundert abgespalten. Bekannt als
Chagatai oder Altusbekisch, wurde der Wortschatz der Sprache durch den
berühmten Poeten Alisher Navoiy (1441-1501) sehr erweitert und hob sich als
Literatursprache vom Arabischen und Persischen ab.
Tusuvchi: N.Muradova
Nemis tili
Qo`llanma
(Toshkent Moliya Instituti. Tusuvchi. N.Muradova. Toshkent, 2005, 70 bet)
Qo`llanma 100-120 soat auditoriya mashg´ulotlarni o`z ichiga oladi. Chet tilini
qiziqib o`rganishning asosiy sharti esa, ona tili hamda chet tilini bir-biri bilan
taqqoslab o`rganishdir, hamda o`rganishning, hamda tili o`rganilayetgan
mamlakatning tarixi va madaniyatiga ham qiziqishni kuchaytirishdir. Materiallar
nemis tilidagi murakkab leksik-grammatik kostrukciyalarni tushunish va farqlash
uchun berilgandir.
Chet tillar kafedrasi
Document Outline - NEMIS TILIDEUTSCH
- SO`Z BOSHI
- Lektion 1
- Lektion 2
- Lektion 3
- Lektion 4
- Lektion 5
- Lektion 6
- Lektion 7
- Lektion 8
- Lektion 9
- Lektion 10
- Lektion 11
- Lektion 12
Do'stlaringiz bilan baham: |