Parallelism of Syntactic Functions 811
f rom her. (A. WILSON) Towards the end of it there are three parts connected by the conjunction
and: ...all that about his having to learn to take a joke and about his being highly strung and where could he have got it from, not from her. So the syntactical function of the three parts (1)
about his having to learn to take a joke, (2)
about his being highly strung, (3)
where could he have got it from, not from her, are bound to be the same. So a clause is shown to be on the same syntactical level as the two prepositional
phrases introduced by about. If we agree that the two prepositional groups, joined as they are to the words
all that, are on that account to be considered as attributes, the subordinate clause is bound to be an attributive clause.
A parallel use of a word and a clause is found in the following passage
: "I have heard that something very shocking indeed will soon come out in London." Miss Tilney, to whom this was chiefly addressed, was startled, and hastily replied, "Indeed! —
and of what nature?" "That I do not know, nor who is the author." (J. AUSTEN) This extract is interesting in more than one respect.
On the one hand, the demonstrative pronoun
that is here used to replace a clause, as implied from the question
"...of what nature?" The full answer might have been
"Of what nature it is, I do not know." On the other hand, in the last sentence of the extract, the object
that is connected with the clause
who is the author by the co-ordinating conjunction
nor, which shows that they are parallel elements of the sentence, standing in the same relation to the predicate
do not know. Again, if we term the pronoun
that an object, there seems no valid reason for denying the status of object to the clause
who is the author.
A similar parallel use of a secondary part of a sentence and of a subordinate clause is also seen in the following example:
During the evening, and until they finally went to bed at midnight, Judith attempted several times to get Eve to tell her what kind of job she had and about the kind of work she did, but Eve always laughed and said it was too unimportant to discuss at a time like that when they had not seen each other for so long and had so many interesting things to talk about. (E. CALDWELL) There are two cases of such parallel use in this sentence. (1) The adverbial modifier
during the evening and the subordinate clause
until they finally went to bed at midnight are joined together by the conjunction
and. Their similarity in meaning is seen from the fact that they are both introduced by words referring to time
(during and
until) and both contain nouns expressing temporal units
(evening, midnight). So if we term
the phrase during the evening an adverbial modifier of time, there is every reason to term the clause an adverbial clause of time. (2) With the verb
tell there are two syntactical units denoting the contents of the action denoted by this verb: the subordinate clause
312
Some General Remarks on Syndetic Composite Sentences
w hat kind of job she had, and the phrase
about the kind of work she did, and they are also joined together by the conjunction
and. Their closeness in meaning is also shown by the fact that the subordinate clause contains the words
kind of job, and the
following phrase the words kind of work (job and
work being of course synonyms), though this lexical closeness is not here essential to prove the syntactical parallelism of the two units. Again, if we term the phrase
about the kind of work she did an object, there is every reason to term the subordinate clause an object clause.
What had seemed his defeat, her unsuccessful reaction to his account of Bone in the chapel, could be altered completely now by her consent. (BUECHNER) The two syntactical elements, the subordinate clause
what had seemed his defeat, and the phrase
her unsuccessful reaction to his account of Bone in the chapel, are clearly connected with each other. Probably the best way to take this connection is to say that the phrase
her... chapel is an apposition to the subordinate clause, which then apparently must be the subject clause: if both the clause and the phrase are dropped there will be no subject in the sentence; and if the clause alone is dropped, the phrase will be the subject in its place, which of course is quite the rule with an apposition to the subject, in whatever way it may happen to be expressed.
Do'stlaringiz bilan baham: