Stpo englisch



Download 1,79 Mb.
Pdf ko'rish
bet78/264
Sana13.05.2022
Hajmi1,79 Mb.
#603133
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   264
Bog'liq
GERM CPC en

Section 114 
Warrant of arrest 
(1) Remand detention shall be imposed by the judge in a written warrant of arrest. 
(2) The warrant of arrest shall indicate 
1. 
the accused, 
2. 
the offence of which he is strongly suspected, the time and place of its 
commission, the statutory elements of the offence and the penal provisions 
to be applied, 
3. 
the ground for arrest as well as 
4. 
the facts disclosing the strong suspicion of the offence and the ground for 
arrest, unless disclosure would endanger national security. 
(3) If it appears that section 112 (1) sentence 2 is applicable or if the accused 
invokes that provision, the grounds for not applying it shall be stated. 
Section 114a 
Issuance of warrant of arrest; translations 
A copy of the warrant of arrest shall be handed over to the accused at the time of his 
arrest; if he does not have a sufficient command of the German language, he shall 
additionally be provided with a translation in a language he understands. If it is not 
possible for a copy and, where necessary, a translation to be handed over to him, 
he must be informed without delay, in a language he understands, of the grounds for 
his arrest and the accusations levied against him. In that case, the copy of the 
warrant of arrest and, where necessary, a translation shall subsequently be handed 
over to him without delay. 
Section 114b 
Instruction of arrested accused 
(1) The arrested accused shall be instructed as to his rights without delay and in 
writing in a language he understands. If written instruction is clearly insufficient, oral 
instruction shall also be given. The same procedure shall apply accordingly if it is 
not possible to give instruction in writing; written instruction shall, however, be given 
subsequently insofar as this can reasonably be done. The accused shall confirm in 
writing that he was given instruction; if he refuses, this shall be documented. 
(2) In the instruction pursuant to subsection (1) the accused shall be advised that he 


Service provided by the Federal Ministry of Justice and Consumer Protection 
and the Federal Office of Justice ‒ 
www.gesetze-im-internet.de
 
Page 69 of 220 
1. 
shall, without delay, at the latest on the day after his apprehension, be 
brought before the court which is to examine him and decide on his further 
detention, 
2. 
has the right to reply to the accusation or to remain silent, 
3. 
may request that evidence be taken in his defence, 
4. 
may at any time, including before his examination, consult with defence 
counsel of his choice, 
4a. may, in the cases under section 140 (1) and (2), request the appointment of 
defence counsel in accordance with the provisions of section 141 (1) and 
(3),
5. 
has the right to demand an examination by a female or male physician of his 
choice, 
6. 
may notify a relative or a person trusted by him, provided the purpose of the 
investigation is not significantly endangered thereby, 
7. 
may, in accordance with the provisions of section 147 (4), apply to inspect 
the files and, under supervision, to view items of evidence in official custody 
if he has no defence counsel and 
8. 
may, if remand detention is continued after he is brought before the 
competent judge, 
a) lodge a complaint against the warrant of arrest or apply for a review of 
detention (section 117 (1) and (2)) and an oral hearing (section 118 (1) 
and (2)),
b) in the event of inadmissibility of the complaint, make an application for a 
court decision pursuant to section 119 (5) and 
c) 
make an application for a court decision pursuant to section 119a (1) 
against official decisions and measures in the enforcement of remand 
detention. 
The accused is to be advised of defence counsel’s right to inspect the files under 
section 147. An accused who does not have a sufficient command of the German 
language or who is hearing or speech impaired shall be advised in a language he 
understands that he may, in accordance with the provisions of section 187 (1) to (3) 
of the Courts Constitution Act, demand that an interpreter or a translator be called in 
free of charge for the entire criminal proceedings. A foreign national shall be advised 
that he may demand notification of the consular representation of his home state 
and have messages communicated to the same.

Download 1,79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   264




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish