Переходный тип говоров
Среднерусские говоры образуют особый тип говоров (за исключением небольшой их части — чухломского акающего острова), называемый переходным. Говоры данного типа отвечают следующим критериям: формирование в зоне междиалектных контактов; отсутствие совпадения по составу диалектных черт с любым из контактирующих диалектов (языков); наличие находящейся в процессе развития языковой системы (отсутствие беспорядочного смешения); достаточно длительная история формирования и развития. Чухломские, или костромские, акающие говоры, образовавшиеся в результате миграций русских из южных областей на север и смешения местных и переселенческих диалектных черт, начиная с XVII века, относят к говорам смешанного типа.
Полоса переходных говоров (или по терминологии ареальной лингвистики — зона вибрации) представляет собой область между двумя входящими в пучок изоглосс самыми крайними изоглоссами. По пучкам изоглосс в лингвистической географии проводятся границы тех или иных диалектных объединений, чем больше входит в пучок изоглосс (и, следовательно, чем больше диалектных явлений), тем более значительными являются выделяемые единицы в иерархии диалектного членения. Самый значительный пучок изоглосс, характеризующийся очень большими расстояниями между крайними изоглоссами, на территории распространения русского языка разделяет два ареала со значительным единством языкового строя (северное и южное наречия) и образует переходные среднерусские говоры, сочетающие в себе разнородные диалектные черты. Крайние южные изоглоссы этого пучка — севернорусские (смычно-взрывное образование задненёбной звонкой фонемы /г/, распространение слова квашня и др.), крайние северные изоглоссы — южнорусские (распространение неразличения гласных во втором предударном и заударных слогах после твёрдых согласных и др.). Переходные говоры характеризуются постепенным уменьшением севернорусских черт при движении на юг и, напротив, уменьшением южнорусских черт в северном направлении. Таким образом, на периферии среднерусских говоров преобладают черты того или иного наречия, что показывает условность проведённых на карте границ переходных говоров с наречиями, а также показывает связь между северным и южным наречиями на территории среднерусских говоров, образуемую постепенно, без резкого перехода.
В работах авторов современного диалектного членения русского языка К. Ф. Захаровой и В. Г. Орловой, а также других диалектологов, обобщивших опыт лингвогеографического изучения русских говоров по завершении их обследования для создания диалектологического атласа русского языка, термины переходный говор и смешанный говор, как правило, не употребляются, вместо них к говорам, размещённым на пересечении изоглосс соседних диалектных объединений (наречий, диалектных зон, групп говоров), применяется описательный метод, констатирующий наличие сочетания разнодиалектных черт, или применяется понятие межзональные говоры (в том числе и к среднерусским говорам).
Отсутствие резкого перехода от северного наречия к южному отражает континуальность восточнославянского лингвистического пространства, подобные среднерусским широкие полосы переходных говоров наблюдаются в русско-белорусском и белорусско-украинском пограничье, связывающие южнорусское наречие с диалектами белорусского языка, а те, в свою очередь, с диалектами украинского языка на территории Полесья. Аналогичное русскому, бинарное членение диалектного пространства характерно и для белорусского языка, в котором между основными северо-восточным и юго-западным диалектами выделяются переходные среднебелорусские говоры.
Do'stlaringiz bilan baham: |