Partly
|
qo’1
|
1. arlil
2 hand
|
1.b1’azo
2.iiiano
|
1.arm
2.1ia1id
|
1.b1’as
2.main
|
pyva
|
Fully different
|
Slianbalik
|
|
|
|
|
C”yññoz
|
Ltuicli
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
While introducing new vocabulary fully same words are translated, partly same words are introduced with word compositions, different words are given definitions. Words are very complicated with their meaning, material side (phoneme, morpheme, grapheme) and expresses connection between objects and circumstance (its denotations).
Pay attention to the following examples.
Uzbek
|
Englisli
|
Sla anisli
|
Deutcli
|
Frencli
|
Russian
|
Boiiiioq
kelmoq
|
Cro
come
|
Ir
verir
|
Gelier
coniinrii
|
4iler
› enii“
|
Fturii
|
It can be clearly seen from the table that infinitive in Uzbek and other foreign languages have its significant but in Russian there is not significant of infinitive, it can be expressed in the context.
Associative communication is very important while remembering and using new words. There are five types of associative communication: 1. synonyms; 2. antonyms; 3. equally related: table-chair (furniture); 4. widening of the meaning: table-furniture, apple-fruit; 5. connection of notions: illness-death (reason-effect), soldier-army (part of entirety).
Methodic preparation of new vocabulary is done in two stages. First is a methodical process prepared by Methodist that the teacher should know. In this stage words are chosen, methodically arranged, and included in manuals. After static stage the next dynamic stage is done.
The term —choice!! is widely spread in methodic. The phenomenon of making microsystem for learning of a pupil from language macrosystem according to certain scientific criteria is called a Methodical choice. A Methodist chooses lexicon using the following methodical terms: —resource of choicell, —criterion of choicell and —unit of choicell. —Resource of choice!! means choosing lexical minimum from the language system. Linguistic minimum is usually chosen from the speech. Particularly active (productive) minimum is chosen from dialogues, fictions or from the daily speech models. Passive (receptive) minimum on the contrary, is chosen from the terms. Active (productive) vocabulary is used in oral speech, passive (receptive) is in written. Active (productive) minimum of foreign language in schools
include approximately 1000-1200 words. Passive (receptive) vocabulary is chosen based at the active (productive) minimum.
Frequent, widespread and available words are chosen according to —choice criterion!!. Combinability, derivatibility, polysemy, stylistically neutral and usage in making sentences belong to the next criterion.
Do'stlaringiz bilan baham: |