Sistemazione and death: the role of the Wittenoom asbestos mine in the lives and



Download 7,74 Mb.
Pdf ko'rish
bet51/132
Sana14.03.2023
Hajmi7,74 Mb.
#918824
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   132
Bog'liq
document (1)

What the Men Found
The plane flight, the view of the landscape it provided and the heat once they alighted 
have remained memorable for many, even if the airport was non-descript (see figure 21). For 
most of the men it was their first experience of a plane flight, and so was an adventure in 
itself. Paolo Del Casale explained “It was a little thing”.
15
Arturo Della Maddalena added: 
9
Motley Rice Plaintiff’s Exhibit no.10593: Letter from A.E. Lloyd District Mines Inspector to State 
Mining Engineer, 13 October 1950.
10
Motley Rice Plaintiff’s Exhibit no. 10224: Senior Inspector of Mines letter to the State Mining 
Engineer, Department of Mines, 17 July 1951. 
11
Interview with Pio and Miriam Panizza, Trentino Alto Adige, Italy, November 2008. Slanzi was Pio 
Panizza’s uncle. 
12
Hills; Op Cit. See p. 36 for a full transcript of the letter. 
13
See Reeder (1998), Op Cit. for a discussion of the introduction of compulsory primary education. 
14
Motley Rice Plaintiff’s Exhibit no. 10554.0: 
'The A.B.A. Story' (1963), see Chapter 3. 
15
Interview with Paolo Del Casale, Perth, December 2008. 


99 
“eight hours in a DC 3... from Perth to Wittenoom... up and down like a yo yo” (see figure 
19).
16
Ezio Belintende remembered that the plane, which seated about 10 to 12 passengers, 
had two propellers, little windows and “went up perhaps four, five, six hundred metres into 
the air”, so that the view of the countryside below “was spectacular” (see figure 20).
17
The men were shocked by Wittenoom’s isolation, the intense heat, the 
accommodation and the working conditions.
Paolo Del Casale’s first thought when he arrived 
in Wittenoom was: “I feel... if I was in gaol”.
18
He had never experienced such isolation. The 
first night for Del Casale was particularly unnerving, as he listened to the howling of dingoes. 
Del Casale, like many others, wrote to his brothers in Italy about the high earnings at 
Wittenoom; two of them would eventually work there. Drawn together by the isolation, Del 
Casale forged new friendships, some from his hometown of Vasto in the region of Abruzzo, 
as well as with those of other nationalities and other Italian regions.
Arturo Della Maddalena commented on the image Wittenoom the place conjured up 
for him. “When I came off the plane, there was this friend with me…and I said to him…This is 
where they make the cowboy movies…It was Spinifex and these little hills (see figure 22).”
19
Umberto Favero stayed until 2002, leaving after nearly 40 years in the town. He had been 
mesmerised by the haunting beauty of the landscape, the peacefulness and the wildlife of 
the Pilbara.
20
Wittenoom was, nevertheless, hell on earth for the workers, as Giacomo 
Bevacqua explained: 
Wittenoom [was] a beautiful place, if you go as a tourist. 
If you go there as a worker, it’s absolute hell…..Hell... 
Just desert, red dust, Spinifex... men and 40 degrees in 
the spring, summer was up to 45 degrees [113º F].
21
 
The heat, a recurrent theme among the participants, endured into the night, until a 
north-easterly wind rose up making the night cold.
According to the first Vermiglio recruits, the Wittenoom manager had told them they 
were to work in a tunnel similar to the work on the Alpine passes — at odds with the 
16
Interview with Arturo Della Maddalena, Perth, December 2008. 
17
Interview with Ezio Belintende, Sondrio, Italy, November 2008. 
18
The notion of being in gaol was voiced by a number of workers in Wittenoom. See also Layman 
(1994), Op Cit. pp. 313-14. 
19
Interview with Arturo Della Maddalena, Perth, December 2008. 
20
Interview with Umberto Favero, Perth, October 2009. 
21
Interview with Giacomo Bevacqua, Perth, November 2008.


100 
description of the mine in the conditions of work — and that the climate was similar to theirs. 
In the Italian Alps during the coldest month of winter it snows and temperatures fall below 
zero. The Vermiglio men’s letter to their Italian Consul-General revealed the inconsistencies:
The water burns in the winter... The work here is actually 
in an asbestos mine… We had never worked in mines, 
but here, after a day or so outside, we were forced to do 
so because, by refusing, we did not know what sanctions 
we may be contravening.
22
Shocked by the conditions, Attilio Slanzi wrote the letter to the Italian Consul-General to 
plead for their transfer to Tasmania. Other vermigliani were already working there and had 
reported a climate similar to their region in Italy.
23
In far-removed Melbourne, the Consul 
disregarded the Italian workers’ plea. Instead, he wrote to the Premier of Western Australia 
saying: “I think that with your courteous help I should try to keep them at Wittenoom Gorge 
where they are probably badly needed”.
24
As a consequence, the men and their families had 
to stay for two years. In debt to the company for their travel expenses and with their 
accompanying families to support, they had no other choice.
25
Two months earlier, in February 1951, ten experienced miners from the Seriana 
Valley of Lombardy reported a similar experience. All but one, who was sponsoring his 
family, left upon repayment of the air fare. Attilio Oprandi, in a letter back home, explained 
what they had found. It also revealed by how many degrees the temperature could exceed 
100 degrees Fahrenheit: 
There were only miners’ houses, the hotel and store and 
huts for single men and a red burnt earth and the type of 
vegetation called Spinifex, which thrives where there is 
little water. The heat was intolerable, from 45 to 55°C.
26
The mine was very low. You had to walk on all fours. 
Luckily for us, we stayed there only a short while... 
Otherwise we surely would have perished.
27
 
Pio Panizza, also from the village of Vermiglio in the Trentino Alto Adige, recalled 
putting up with temperatures which he remembered reaching 46º Celsius [115°F]. Inside the 
mine, Pio spoke of temperatures as high as 50º Celsius [122°F]: “You had to put up with it. It 
22
Hills, Op Cit. p. 36. 
23
Hills, Op Cit. pp. 36-7. Interview with Pio and Miriam Panizza, Trentino Alto Adige, Italy, November 
2008. Pio explained that his uncle had written the letter. 
24
Layman (1992), Op Cit. p. 187. 
25
Hills, Op Cit. pp. 36-37. 
26
113º F to 131º F. 
27
Covelli et al., Op Cit. p. 127.


101 
was pointless [to complain] because it was hot in the forest also [in Western Australia where 
many Italians, including Pio had already worked]. You had no choice. Where would you 
go?”
28
Many arrived home from night shift in the early morning, unable to shower because 
the water was already too hot. The water was hot because the water pipes ran for over 11 
kilometres above ground. The town water came from the rock pools and a natural spring in 
the Colonial Gorge, kept fresh from an inflow from underground streams.
29
If the men did not 
shower in the cold water of the gorge on exiting the mine or mill, they had to wait until late in 
the evening for the water to be cool enough. Arturo Della Maddalena came to enjoy the heat 
and that he could dress in shorts and thongs; the casualness in Wittenoom appealed to the 
18 year old lad.
Giulio Santini, who went to Wittenoom in 1960, confirmed why many of the Italians 
would accept the poor occupational health and safety conditions at Wittenoom: “The life 
wasn’t very nice. The work wasn’t very nice. The money wasn’t too bad”.
30
 Those who stayed 
had no choice but to adapt to the conditions in the mine and mill.
31

Download 7,74 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish