Sinxron tarjimada tarjimon mahorati



Download 0,77 Mb.
bet3/4
Sana15.04.2022
Hajmi0,77 Mb.
#555235
1   2   3   4
Bog'liq
2 5327822826638414510

Kirishuvchanlik

  • Kirishuvchanlik, ya’ni har bir odamga tug’ilishidan xos bo’lgan, boshqa odamlar bilan muloqot qilishga intilish, xususiyati. Ko’p odamlarda shaxsiyati shakllanishi mobaynida boshqalar bilan muloqoti cheklanadi, hayotiy tajriba, kasbiy faoliyatning o’ziga xos xususiyatlari, hayotidagi maqsadlari natijasida odamovi bo’lib qoladi. Ammo bir qator kasblarda, xususan tarjimonlik kasbida kirishuvchanlik darajasi yuqori o’rinda turadi. Tarjimon nafaqat tillar bo’yicha, balki kamida ikki madaniyat va xalq bo’yicha ekspert ekanligini yaxshi anglamog’i zarur

O’qimishlilik

  • Bu o’rinda ensiklopedik bilim emas, balki zarur vaqtda qo’llash mumkin bo’lgan keng bilim, ijodiy fikrlash tarzi, tiyrak aql-zakovat nazarda tutilmoqda. Mazkur vaziyatda hamma narsa- bolalikda olingan bilim, qiziqishlar doirasining kengligi, faol mustaqil ta’lim ham yuqori darajada ko’mak beradi. Tarjimon keng qamrovli qiziqish, ko’p qirrali dunyoqarash sohibi bo’lishi zarur, chunki u turli kasbdagi odamlar bilan, har xil mavzudagi va uslubdagi matnlar bilan ishlaydi, shuning uchun biror bir soha bo’yicha ixtisoslashish, uni vaziyatdan qutqarmaydi.

Kasbiy talablar

  • 1. Tarjimon mutaxassislar ko’rigidan o’tib turishi, sozlangan ovozga ega bo’lishi va undan shuningdek ovoz zo’riqqan paytda uni qanday tiklashni bilishi zarur.
  • 2. Bexato talaffuz, nutqiy nuqsonlarning mavjud emasligi tarjimon kasbiy talablaridan biridir.
  • 3. Tarjimon tarjimaning texnik usullarini egallagan bo’lishi kerak.
  • 4. Tarjimon lug’atlar va axborotning boshqa manbaalarini qo’llashni bilishi lozim.
  • 5. Tarjimon o’z notatsiyasiga shartli yozma belgilar tizimiga ega bo’lishi maqsadga muvofiq bo’ladi.

Tarjimaning texnik ta’minoti

  • Maxsus uskunalar — bu sinxron tarjima tizimi (statsionar yoki simsiz nutq uzatishga asoslangan) boʻlib, odatda statsionar yoki yigʻiladigan stend (kabina), bu yerda sinxron tarjima tizimi, shu jumladan ikki juft minigarnituralar va tarjimonlar uchun mikrofon mavjud. tarjimani talab qiladigan ishtirokchilar soniga qarab minigarnituralar yoki koʻchma qabul qiluvchilar toʻplami turlicha boʻladi. Tarjima qilish paytida sinxron tarjimon ovoz oʻtkazmaydigan quloqchin kiygan izolyatsiya qilingan kabinada boʻladi, shunda oʻz ovozi notiqning ovozini eshitishga xalaqit bermaydi. Qatnashchilar esa maxsus quloqchinlarda tarjimani eshita boradilar. Sinxron tarjima texnologiyalaridan foydalangan holda, odatda, koʻp odamlar ishtirok etuvchi tadbirlar hamda kongress, konferensiya, seminar, prezentatsiya kabi katta konferens-zallarda yoki auditoriyalarda oʻtkaziladi.

Download 0,77 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish