Qayta ijro etish:
Chiroyli narsalarda chiroyli ma'nolarni topadiganlar o'stiriladi.
Go'zallikda uning yuqori ma'nosini ko'rishga qodir bo'lganlar madaniy odamlardir (22, 28).
- Bu sizning eng yaxshi ishingiz, Bazil, siz qilgan eng yaxshi ish, - dedi lord Genri, ohista. "Siz uni kelasi yili Grosvenorga yuborishingiz kerak.
Bu sizning eng buyuk asarlaringizdan biri, Bazil, siz yozganlaringiz ichida eng yaxshisidir, - dedi Genri Genri dangasalik bilan, - uni kelgusi yil Grovenor ko'rgazmasiga yuborishingiz kerak (22, 65).
Ammo go'zallik, haqiqiy go'zallik, intellektual ifoda boshlanadigan joyda tugaydi. Ammo go'zallik, haqiqiy go'zallik ma'naviyat paydo bo'lgan joyda yo'qoladi (22, 72).
Yo'q, - deb javob qildi lord Anri, - aslo yo'q, azizim Bazil. - Hechqisi yo'q, - dedi lord Anri, - yo'q, aziz Bazil! (22, 54).
Bu narsada o'zimdan juda ko'p narsa bor, Garri - o'zimdan ham ko'proq! "Endi tushunyapsanmi, Garri? Men bu jonivorga juda ko'p jonni va o'zimni haddan ortiq ko'mganman (22, 89).
Siz menga aytganingiz - bu juda romantika, uni san'at romantikasi deb atash mumkin, va har qanday turdagi ishqiy munosabatlarning eng yomoni shundaki, u shunchalik bema'ni bo'lib qoladi. "Sizga shunchaki aytganingiz - bu haqiqiy romantika, Aytishimiz mumkinki, roman san'atga asoslangan, ammo avvalgi hayoti romantikasini boshdan kechirgan odam, afsuski, shunday prozaik bo'lib qoladi (22, 102).
"Men uni har qanday joyga yuboraman deb o'ylamayman", deb javob qildi u boshini orqaga surib, Oksfordda do'stlari unga kulib yuborganida, "Yo'q: men uni biron bir joyga yubormayman." (22, 142).
Va men bu portretni umuman namoyish qilmoqchi emasman, - deb javob qildi rassom, Oksford Universitetidagi o'rtoqlari odat qilgan odatiga ko'ra, boshini orqasiga tashlab, - Yo'q, men uni hech qayerga yubormayman (22, 93).
Bu siz bilan ahmoqdir, chunki dunyoda faqat bitta narsa borki, u haqida gaplashilmaydi. Qanday g'alati! Agar ular siz haqingizda ko'p gapirishganda yoqimsiz bo'lsa, ular umuman siz haqingizda gaplashmasa yomonroq (22, 90).
Bunday portret sizni Angliyadagi barcha yosh yigitlardan ustun qo'yadi va agar keksa erkaklar har qanday his-tuyg'ularga qodir bo'lsa, qari odamlarni juda rashkchi qiladi. "Bu portret sizni baland ko'taradi, Bazil, Angliyaning barcha yosh rassomlaridan ancha baland, va eski odam hasadni qo'zg'atadi, agar keksa odamlar hali ham biron bir tuyg'uni boshdan kechirishga qodir bo'lsa (22, 121).
Men hech qachon xotinim qaerdaligini bilmayman va xotinim hech qachon nima qilayotganimni bilmaydi. Men hech qachon xotinim qaerdaligini bilmayman va xotinim nima qilayotganimni bilmaydi (22, 65).
"Tabiiy bo'lish - bu shunchaki poz, va men eng g'azablantiradigan pozani bilaman", - qichqirdi lord Anri kulib; ikkala yigit ham bog'ga chiqishdi va uzun bo'yli dafna butasining soyasida turgan uzun bambuk o'rindiqqa mahkam yopishib olishdi. Bilaman, tabiiy bo'lish - bu poz, va odamlar eng yomon ko'radigan poza! - qichqirdi lord Genri. Yoshlar bog'ga chiqishdi va baland bo'yli dafna butasining soyasida bambuk skameykaga o'tirishdi.
Dorian, Monmut gertsogining savoliga javoban, lord Henrining falsafasi unga baxt topishga yordam berganmi, deb aytadi: "Men hech qachon baxt izlamaganman ... Men zavqni qidirganman" (22, 72).
"Va topdim, janob. Kulrangmi?
"Ko'pincha. Juda tez-tez. "- takrorlashdan foydalanish bu holatda ma'lum bir fojiani keltirib chiqaradi, va bir so'zli ibora kamsitilish taassurotini beradi (22, 58).
Do'stlaringiz bilan baham: |