Джорди
.
Он мысленно одернул себя. «
Это был не Джорди, не глупи. Сосредоточься
». Им уда-
лось его схватить потому, что Каз расслабился после недавней победы и потерял бдительность.
Будет ему уроком – больше он никогда не совершит подобной ошибки. «
Это не объясняет
появление фантома
». Пока что он отмахнулся от этой мысли.
– Так зачем я понадобился Торговому совету?
Ван Эк начал перебирать бумаги.
– Впервые вас арестовали, когда вам было десять, – произнес он, всматриваясь в стра-
ницу.
– Все помнят свой первый раз.
– Дважды в тот год и дважды, когда вам исполнилось одиннадцать. В четырнадцать вас
схватила стража во время облавы в игорном зале, но больше вы не попадались.
Это была правда. За три последних года еще никому не удавалось поймать Каза.
Л. Бардуго. «Шестерка воронов»
30
– Я изменился, – ответил он. – Нашел работу, живу жизнью честного труженика и молит-
вами.
– Не кощунствуйте, – мягко сказал Ван Эк, но в его глазах мелькнула ярость.
«
Значит, верующий
», – отметил про себя Каз, вспоминая все, что ему известно о купце –
состоятельный, благочестивый, вдовец, недавно снова женился на девушке, которая была едва
ли старше Каза. Ну и, конечно, существовала тайна вокруг сына Ван Эка.
Купец продолжал листать досье.
– Вы работаете букмекером на боях, скачках и в собственном игорном зале. Больше двух
лет были пит-боссом в «Клубе Воронов». Вы самый молодой владелец букмекерской конторы
и при этом умудрились увеличить ее прибыль в два раза. Вы шантажист…
– Я продаю сведения.
– Аферист…
– Я создаю возможности.
– Сутенер и убийца…
– Я не торгую женщинами и не убиваю без надобности.
– И что же это за надобность?
– Та же, что и у вас, купец. Выгода.
– Как вы добываете сведения, господин Бреккер?
– Скажем так, я взломщик.
– И весьма одаренный, я полагаю.
– Именно. – Каз слегка отклонился назад. – Видите ли, каждый человек – это сейф, хра-
нилище тайн и стремлений. Есть те, кто идет путем насилия, но я предпочитаю более мягкий
подход… надавить на нужные места в подходящий момент. Это деликатный процесс.
– Вы всегда выражаетесь метафорами, господин Бреккер?
Каз улыбнулся.
– Это не метафора.
Он вскочил со стула еще до того, как цепи упали на пол. Затем бросился к столу, схватил
нож для вскрытия писем одной рукой и рубашку Ван Эка другой. Тонкий хлопок начал рваться,
когда парень прижал лезвие к горлу купца. У Каза кружилась голова, а его конечности затекли
от долгого сидения без движения, но с оружием в руках все теперь выглядело куда лучше.
Стражники Ван Эка нацелили на него дула пистолетов и обнажили клинки. Каз чувство-
вал, как заколотилось сердце торговца под тонкой шерстью его костюма.
– Не думаю, что мне стоит тратить силы на угрозы, – сказал Каз. – Говорите, где выход,
или я выпрыгну вместе с вами в окно.
– Думаю, что могу заставить вас передумать.
Каз легонько встряхнул его.
– Мне плевать, кто вы, или насколько велик этот рубин. Никто не смеет похищать меня
с моих же улиц. И никто не смеет заключать со мной сделки, пока я закован в цепи.
– Микка, – позвал Ван Эк.
И это произошло снова. Парнишка прошел прямо сквозь стену библиотеки. Он был бле-
ден, как труп, и носил вышитую синюю мантию проливных с красно-золотой лентой на лац-
кане, означающей, что он служит дому Ван Эка. Но даже гриши не могли ходить сквозь стены!
«
Накачали
, – подумал Каз, пытаясь не паниковать. –
Меня накачали наркотиками
». Или
это был какой-то фокус иллюзиониста, вроде тех, что показывали в театрах Восточного Обруча:
девушка, разрезанная пополам, голуби, выпархивающие из чайника.
– Что за чертовщина? – прорычал он.
– Отпустите меня, и я объясню.
– Можете начинать.
Ван Эк прерывисто вздохнул.
Л. Бардуго. «Шестерка воронов»
31
– То, что вы видите, является эффектом
Do'stlaringiz bilan baham: |