English
|
Ukrainian
|
UN − United Nations ;
USA − United States of America;
NATO − North Atlantic Treaty Organization;
UNICEF − United Nations International Children's Emergency Fund;
UNESCO − United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization;
OPEC − Organization of Petroleum Exporting Countries;
BBC − British Broadcasting Corporation;
M.P. − Member of Parliament;
VIP − very important person;
SOS − save our souls;
GI − government issue (американський солдат);
POW − prisoner of war;
AIDS − acquired immune deficiency syndrome;
HIV − human immunodeficiency virus.
|
ООН − Організація Об'єднаних Націй;
США Сполучені Штати Америки
НАТО;
ЮНІСЕФ;
ЮНЕСКО;
ОПЕК;
ОБСЄ − Організація з безпеки та співробітництва в Європі;
УНР − Українська народна республіка;
СБУ − Служба безпеки України;
УРП − Українська республіканська партія;
СДПУ − соціал-демократична партія України; СНД − союз незалежних держав;
ДПА − державна податкова адміністрація;
ЧАЕС − Чорнобильська атомна електростанція;
ЗМІ − засоби масової інформації.
|
Borrowed acronyms are not deciphered in both in English and Ukrainian though they may have dictionary entries:
G.P. (for General Purpose Vehicle) → jeep (UA. джип)
lightwave amplification by stimulated emission of radiation → laser (UA. лазер, лазерний)
microwave amplification by stimulated emission of radiation → maser (UA. Мазер)
young urban professional + -ie – yuppy (UA. япі).
gulag 1. the system of forced-labor camps in the Soviet Union. 2. any prison or detention camp, esp. for political prisoners. [Rus. Гулаг, acronym from Главное управление исправительно-трудовьіх лагарей − Main Directorate of Corrective Labor Camps]
Elmer Durgin gave him a look which suggested that, should the ELFFS succeed in their goal of world domination, Bissonette would be aboard the first gulag-bound boxcar. (King)
Acronyms present a special interest because they exemplify the working of the lexical adaptive system. In meeting the needs of communication and fulfilling the laws of information theory requiring a maximum signal in the minimum time the lexical system undergoes modification in its basic structure: namely it forms new elements not by combining existing morphemes and proceeding from sound forms to their graphic representation but the other way round — coining new words from the initial letters of phrasal terms originating in texts.
Do'stlaringiz bilan baham: |