55
ция» разных ученых, методистов, дается собственное видение данного яв-
ления, а также рассматриваются компоненты социокультурной компетен-
ции. В качестве одного из методов эффективного формирования социокуль-
турной компетенции на уроках английского языка рассматривается иссле-
довательская деятельность, проектная деятельность в частности.
Ключевые слова:
социокультурная компетенция, формирование,
культура, традиции, коммуникация.
В связи с расширением международных контактов, развитием обще-
ства и образования повышается потребность в коммуникации между учащи-
мися.
При этом наблюдения и
опыт учителей показывают, что обучающи-
еся, имея определенный словарный запас и умения использовать знания
грамматики на практике, преодолевая языковой барьер, не всегда понимают
друг друга. Собеседники употребляют фразы, необходимые реплики для об-
мена информацией, но взаимопонимание в результате не достигается.
Нужно отметить, что причины могут быть разнообразными, но
прежде всего это – низкий уровень сформированности
социокультурной
компетенции. В Государственном Стандарте отмечается, что формирование
коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными и
страноведческими знаниями. Соответственно особое внимание должно уде-
ляться формированию способности к участию в межкультурной коммуни-
кации посредством использования социокультурных знаний, а это – иссле-
дование и изучение народов, проживающих как в странах носителей языка,
так и на территории родного края, их традиций, знаменитых и прославлен-
ных людей и т.д. Следует отметить, что не просто передача знаний, а именно
исследовательская деятельность в этой области способствует появлению
интереса к изучению иностранного языка, а также способствует формиро-
ванию социокультурной компетенции.
Рассмотрение данной проблемы требует изучения понятия «социо-
культурная компетенция», которой занимались такие методисты, как Н. Д.
Гальскова, Н. И. Гез, Л. И. Корнеева, Е. Н. Соловова и др.
Существует множество методистов, которые занимались изучением
данного явления. Изучив разные мнения и проанализировав
точки зрения
некоторых методистов, отметим, что социокультурная компетенция толку-
ется по-разному. Одни методисты предполагают, что это умение людей
жить в одном обществе без разногласий; другие, считают, что это умение
принимать участие в иностранной культуре; третьи думают, что это правила
и примеры поведения, в основе которых лежат понятия многообразия мыш-
ления и признание культурных процессов.
В контексте обсуждаемой проблемы следует отметить, что Н. Д. Галь-
скова, Н. И. Гез считают, что «социокультурная компетенция – умение, ко-
торое дает возможность человеку развивать
самого себя в рамках социо-
культурной среды. Развитие данного умения происходит путем взаимосвязи
56
изучения иноязычного кода и усовершенствования культурного опыта лич-
ности» [3].
Л. И. Корнеева считает, что «социокультурная компетенция – осозна-
ние, уважение факторов, которые определяют культуру и влияют на воспри-
ятие, мышление, оценку и действия своих и окружающих людей. Это отра-
жается в межкультурном взаимопонимании, в коммуникативном и поведен-
ческом приспособлении к поведению представителей другой культуры, ко-
торые основываются на ценностях и законах разных культур» [3].
По словам Е. Н. Солововой «социокультурная компетенция – средство
развития международно-ориентированного человека и подразумевает изу-
чение учениками социального навыка, традиций, их взаимодействия, а
также
способностью, с помощью которого человек справляется собствен-
ным страхом и недоверием к иностранным культурам» [4].
Социокультурная компетенция – объемное понятие, которое вклю-
чает в себя компоненты, которые можно отнести к разнообразным катего-
риям. Можно выделить следующие компоненты:
Социолингвистический
Этот компонент характеризуется языковыми особенностями социаль-
ных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп,
диалектов (фоновые знания, реалии, предметные знания).
Культурологический компонент
Этот компонент имеет социокультурный, историко-культурный, этно-
культурный фон, то
есть знание традиций, обычаев народа изучаемого
языка.
Лингвострановедческий
Данный компонент включает лексические единицы с социально-куль-
турной семантикой и способность их употреблять в ситуациях межкультур-
ного общения (например, приветствие, обращение, прощание в устной и
письменной речи).
Социально-психологический
Рассматриваемый компонент характеризуется
владением культурно-
обусловленными сценариями, национально-специфическими моделями по-
ведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной
культуре [1].
Исходя из вышеперечисленных трактовок данного термина, можно
сделать
следующий вывод, что
Do'stlaringiz bilan baham: