Samarqand davlat chet tillar instituti roman-german tillari fakulteti ispan va italyan tillari



Download 158,3 Kb.
Pdf ko'rish
bet11/13
Sana07.09.2021
Hajmi158,3 Kb.
#167451
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
Bog'liq
ozbek xalq ertaklarini italyan tiliga tarjima qilishda uchraydigan semantik muammolar

Chap yoni bilan turmoq,

 

amici per la pelle 

orasiga qil sig’mas

 

malato al cervello 



og’zi ochilib qoldi,

 

lavare una macchia col sangue 



qonga – qon, jonga – jon. 

Yuqorida ko’rsatilgan frazeologik birliklar o’z muqobil variantiga ega bo’lgan 

ibora  va  maqollardir,  lekin  har  bir  maqol  va  iboralarning  muqobil  varianti  bor 

degani emas. Misol uchun  

 Bir balosi bo’lmasa, shudgorda quyuq na qilur 



Se non ci fosse una disgrazia, cosa farebbe la coda nel centro del campo – 

to’g’ridan  to’g’ri  qilingan  tarjima  turli  xil  tushinmovchilikni  yuzaga  keltirishi 

yuqoridagi  misolda  aks  etgan.  Agar  muqobil  variantini  topa  olmasak,  o’sha 

iboraning  izohli  ma’nosidan  foydalanish  kifoya.  E’  colpa  sua,  per  questo  lui  e’ 

venuto qua shaklida yozish ham mumkin, agar matn shuni talab qilayotgan bo’lsa.  

O’zbek va italyan tillari o’rtasidagi yana bir farq bu  -  gap tuzilishidagi 

qiyinchiliklardir. Bizga ma’lumki o’zbek tili –  turkiy tillar oilasiga, italyan tili esa, 

roman tillar oilasiga mansub va gap tuzilishi ham farq qiladi. 

Gap qurilishi jarayonida yuqorida tilga olingan muammoni ko’zdan kechiramiz: 

o’zbek tilida kesimning joylashuv o’rni har doim gapning oxiridadir, ammo italyan 

tilida bu aksinchi, ya’ni egadan so’ng har doim kesim talab qilinadi. Men uyga 


Download 158,3 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish