Псковское восстание 1650 года (1) стало в середине XVII века самым
значительным городским восстанием (2) причиной которого (3) явился
рост налогов.
1) 1, 2
2) 2, 3
3) 2
4) 3
А27
В
каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в
предложении должны стоять запятые?
Долго плакала бедная
девушка (1) воображая всѐ (2) что ожидало еѐ (3)
но бурное объяснение облегчило еѐ душу (4) и она спокойнее могла
рассуждать о своей участи и о том (5) что надлежало ей делать.
1)1,2,3,5
3)3,4,5
2) 1, 3, 4, 5
4) 1, 2, 3, 4, 5
А28
В каком предложении придаточную часть сложноподчиненного
предложения нельзя заменить причастным оборотом?
1)
Маша взглянула на кольцо, которое ей оставил Дубровский.
2)
Перед зданием школы была спортивная площадка, на которой каждую
неделю проводились соревнования.
3)
Хозяин пригласил гостей к столу, который был накрыт на три прибора.
4)
Уже зарегистрировались все делегаты, которые приехали на конференцию.
Прочитайте текст и выполните задания А29—A31; В1—В8; С1.
(1) Когда меня спрашивали, какой город Италии мне понравился больше
всего, я отвечал: Флоренция. (2) Вряд ли кого удивит этот ответ — не так уж
много в мире городов, которые так притягивали бы к себе туристов и
любителей искусства. (3) Но не Палаццо Уффици и не Палаццо Питти
заставили меня полюбить этот город. (4) Просто мне удалось, как позднее в
Париже, побродить по нему несколько часов в одиночестве.
(5) За день до этого мы осматривали город по-туристски. (6) Для этого было
отведено полдня, до часу, когда, по итальянским правилам, пусть под тобой
хоть земля разверзнется, а надо обедать. (7) Скажу прямо — это были ужасные
211
полдня. (8) От девяти до часу, за четыре часа, мы должны были осмотреть то, на
что по-настоящему надо потратить по меньшей мере дней десять, если не
больше. (9) За четыре часа мы осмотрели (какое чудовищное слово!) галерею
Уффици, Музей Барджелло, Палаццо Веккио и Сан-Лоренцо. (10) По плану
предполагалось побывать ещѐ в Палаццо Питти, но это было уже свыше наших
сил.
(11) Да, это были ужасные четыре часа. (12) Мы носились по залам, боясь
что-нибудь пропустить, поминутно смотрели на часы, боясь куда-то опоздать,
лихорадочно покупали каталоги, чтоб потом, на досуге, разобраться в том, что
же мы в конце концов видели.
(13) Вообще, на мой взгляд, музеи — страшная вещь. (14) Их всегда «надо»
посетить. В Ленинграде Эрмитаж, в Москве Третьяковку, в Париже Лувр, в
Риме Ватикан, во Флоренции Уффици и т. д. и т. п. (15) И это «надо» убивает
то, ради чего ты их посещаешь. (16) Теоретически считается, что, прежде чем
пойти в музей, необходимо подготовиться к этому — почитать книги,
ознакомиться с художниками; не следует осматривать музей целиком, надо
выбрать отдельные залы и спокойно, не торопясь, знакомиться с тем, что там
выставлено. (17) Но разве когда-нибудь так получается? (18) Бегаешь,
задыхаясь, по залам, что-то соображая в первых, преимущественно читая
таблички в последующих и уже ничего не соображая в последних.
(19) Нет, так искусство не поймѐшь! (20) Это только для того, чтобы сказать
потом: «А я вот видел настоящего Джотто...» (21) А разве я его видел? (22)
Ничего не видел. (23) Стоял перед ним, и всѐ...
(24)Как же и где воспринимать искусство?
(25)Это я понял на следующий день, когда бесцельно (нет, не бесцельно — в
этом и была цель!) бродил по Флоренции. (26) Походив по узеньким и кривым
улочкам, я неожиданно для себя оказался на площади Синьории. (27) Было
солнечное, прозрачное утро. (28) Суровая и воинственная, такая знакомая по
бесчисленным изображениям, чѐтко вырисовывалась на голубом небе
квадратная башня Палаццо Веккио. (29) Увешанная флагами по случаю Пасхи,
она казалась сейчас не такой воинственной и неприступной, как обычно. (30)
Весело было вокруг. (31) Ещѐ не заполнили площадь туристы — было совсем
рано, пустовали кафе, но уже расставляли свои столики продавцы открыток,
уже появились первые гиды, которых к полудню будет не меньше, чем
туристов.
(32) Я присел на ступени лоджии Деи Лани, громадной аркады, замыкающей
одну из сторон площади. (33) Чуть правее, на серо-коричневом фоне гранитных
стен Палаццо Веккио, сиял белым мрамором с желтоватыми потѐками
микеланджеловский Давид. (34) Правее его — Геркулес Бандинелли, немного
дальше, у самого угла дворца, фонтан — могучий Нептун Аманнати в
окружении бронзовых коней и наяд, а за моей спиной, в тени лоджии, —
прославленный Персей Бенвенуто Челлини, «Похищение сабинянок»
Джованни ди Болонья.
(35)
И все эти творения замечательных мастеров жили не в тесных,
замкнутых пространствах музейных залов, а под открытым небом, озаряемые
212
солнцем, обвеваемые ветром, свободные и вольные, среди людей, для которых
они созданы.
(36)И именно здесь, на ступенях орканьевской лоджии, я понял всю красоту
Давида. (37) Да, голова у этого юноши, может быть, несколько и великовата, и
кисти рук тоже, но сколько в этой мальчишеской несоразмерности красоты,
изящества, грации! (38) Глядя на бесконечно спокойную фигуру Давида, на его
слегка задумчивое прекрасное лицо, я не обнаружил в нѐм ни напряжения
бойца, готовящегося к схватке, ни торжества победителя. (39) Если он и по-
бедитель, то не ликующий. (40) А может, это и не Давид? (41) Может, это
просто юноша, флорентийский юноша XVI века...
(42) Я сидел на ступенях и смотрел на Давида, и меня нисколько не
раздражало, что у ног его суетятся и бегают люди, не возмущал и парень,
бесцеремонно развалившийся и дремавший у постамента Персея. (43)И,
главное, чтоб не было возле тебя экскурсовода, в руках — путеводителя, а
рядом с тобой людей, записывающих что-то в блокноты и пришедших сюда
только потому, что так положено, иначе нельзя...
(По
В. Некрасову)
Do'stlaringiz bilan baham: |