Ol ilkingga osudaliq jomini. (1168-b.)
Dayr – mayxona.
3. Boshqa tillardan o zlashtirilgan ayrim leksemalar o zbek tilidagi u yoki
26
kichik bolasi”) – toy (forsiy: “katta to p qilib taxlab yoki bosib bog -langan mol
va shu tarzdagi mol o lchovi”).
Bunga asardan turkiy so z (kalima) va forsiy “kuyish”, “yonish” ma’no-
sidagi so z so zlarini misol keltirish mumkin:
Yuzidin viloyatg a to lturdi nur,
So zidin ko ngullarga zavqu surur.
Adovat o ti o yla so zon durur
Ki, kul qilmay o chmak ne imkon durur. (47-b.)
Asl turkiy yoki o zbek tilida qadimgi turkiy til davridanoq qo llanishda
bo lgan so zlarga omonimlik kasb etgan lug aviy birliklardan biri
xondir.
Ijtimoiy-siyosiy termin sifatida xon so zining genetikasi xitoy tiliga borib
taqaladi.
40
Ogahiy tarixiy asarlarida bu so z turkiy va forsiy izofiy holatlarda
nihoyatda keng ishlatilgan. Ikkinchi
xon ﻦاﻮﺧ esa forsiy so z bo lib, “dasturxon”,
“sufra” ma’nolarini anglatadi.
41
Bu so zning xvon tarzida yozilib, xon shaklida
o qilishi tasodifiy emas. Bu mazkur so z-ning tarixiy-etimologik tavsifi bilan
bog liq. “Dasturxon” ma’nosidagi xon pahlaviy tilida “lagan” (ovqat solinadigan)
xvân so zining fors tilidagi ko rinishidir.
42
Yangi fors tilida pahlaviy tilidagi xv
tarkibli ko plab so zlar
x tarzida o tgani ma’lum. Masalan,
xvap –
xob (uyqu).
Ogahiyda mazkur so z “dasturxon”; “noz-ne’mat” ma’nolarida ishlatilgan:
Onga saylab saodat taxtini mahd,
Damodam ishrat xonidin berib shahd. (14-b.)
Eski o zbek tilida va hozirgi adabiy tilimizda so z yasovchi affiks sifatida
qo llaniladigan
xon komponenti esa “o quvchi” (
g azalxon); “chaqiruvchi”
(parixon); “chorlovchi” (hidoyaxon); “kuylovchi” (xushxon) kabi ma’nolarni
beradi. Jumladan, quyidagi jumladagi abjadxon (maktabda endi savod chiqara
boshlagan bola, abjad – alifbo o quvchi) so zida uning bir ma’nosi ko zga
tashlanadi; fuzaloyi zamon va urafoyi davronni ollida tifli abjadxon etdilar (16–
40
Баскаков Н. А. Титулы и звания в социальной структуре бывшего Хивинского ханства.// Тюркология,
1989, №1, стр. 67.
41
Персидско-русский словарь. Том I, М., 1983, «Русский язык», стр. 574.
42
٧٨٢
یﺰﯾﺮﺒﺗ ﻒﻠﺧ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﯾﺪﻟا ﺲﻤﺷ
.
ﻊﻃﺎﻗ نﺎھﺮﺑ
.
ﻦﯿﻌﻣ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺘﮐد مﺎﻤﺘھا ﺎﺑ
.
ناﺮﮭﺗ
.
ﺮﯿﺒﮐ ﺮﯿﻣا
.
١٣٨٦
.
ﺪﻠﺟ
٢
ص
27
17-b.). Hozirgi fors tilidagi نﺪﻧاﻮﺧ
xondan (o qimoq) fe’lining hozirgi zamon
negizi bo lgan xon “Avesto”da xvan, qadimgi hind tilida svan tarzida
ishlatilgan.
43
Shu o rinda ta’kidlash lozimki, Ogahiy tarixiy asarlaridagi xon
komponentli barcha so zlarni mazkur ikki so z bilan cheklash mumkin emas.
Xususan, toponimlarda uning qamrovi yana-da kengroq. Masalan, Sho raxon
nomini oladigan bo lsak, uning ikkinchi komponenti xan umumeroniy so zlar
sirasiga kirib, qadimgi eroniy kap – “qazmoq”; “qo por-moq” so zigna borib
taqaladi. Kap hozirgi fors tilida qazmoq; yulmoq; qo -pormoq mazmunidagi
Do'stlaringiz bilan baham: