Практическая грамматика


Note. Some grammarians maintain that in sentences of this type the infinitive performs the function of an adverbial modifier of result (consequence). 8



Download 0,89 Mb.
bet131/138
Sana12.05.2023
Hajmi0,89 Mb.
#937262
TuriУчебное пособие
1   ...   127   128   129   130   131   132   133   134   ...   138
Bog'liq
Грамматика. Учебник

Note. Some grammarians maintain that in sentences of this type the infinitive performs the function of an adverbial modifier of result (consequence).
8. The Infinitive as parenthesis.
To tell the truth, I’m sick and tired of this nonsense.
По правде говоря, я до смерти устал от этой глупости.
To put it mildly, she’s just a bit curious.
Мягко говоря, она несколько любопытна.
Well, to cut a long story short, they thought it would be more economical to live at the villa. (Maugham)
Короче говоря, они решили, что будет дешевле жить на вилле.
Не was rude, to say the least of it.
Он был груб, чтобы не сказать больше.
§ 30. Infinitive constructions.
In Modern English we find the following predicative constructions with the infinitive:
1) the Objective-with-the-Infinitive Construction;
2) the Subjective Infinitive Construction;
3) the for-to-Infinitive Construction.
§ 31. The Objective-with-the-Infinitive Construction.
This is a construction in which the Infinitive is in predicate relation to a noun in the common case or a pronoun in the objective case. In the sentence this construction has the function of a complex object.
In translating the Objective-with-the-Infinitive Construction into Russian we nearly always use a subordinate clause.
He's a wonderful teacher and I've never seen him lose his temper or get angry about anything. (Wilson)
Он замечательный учитель, и я никогда не видел, чтобы он вышел из себя или рассердился из-за чего-нибудь.
However, sometimes a sentence containing the Objective-with-the-Infinitive Construction is rendered by a simple sentence.
He ordered the cabman to drive on. (London)
Он приказал кэбмену ехать дальше.
... the bombings at night made the old walls shake to their foundations. (Heym)
... от ночных бомбежек старые стены содрогались до самого основания (бомбежки заставляли стены содрогаться).

Download 0,89 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   127   128   129   130   131   132   133   134   ...   138




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish