Практическая грамматика


§ 28. The use of the Infinitive without the particle to (the bare



Download 0,89 Mb.
bet126/138
Sana12.05.2023
Hajmi0,89 Mb.
#937262
TuriУчебное пособие
1   ...   122   123   124   125   126   127   128   129   ...   138
Bog'liq
Грамматика. Учебник

§ 28. The use of the Infinitive without the particle to (the bare
Infinitive).
In Modern English the Infinitive is chiefly used with the particle to. Still there are cases when the so-called bare Infinitive (the Infinitive without the particle to) is used. They are as follows:
1.After auxiliary verbs.
Will you come?
We shall go there at once.
I don’t know.
2. After modal verbs except the verb ought.
May I have a cigarette?
If one cannot have what one loves, one must love what one has.
3. After verbs denoting sense perception, such as to hear, to see, to feel, to watch, to notice, to observe, to perceive etc.
He heard a blackbird sing.
Он слышал, как пел черный дрозд.
He saw Irene come in, pick up the telegram and read it. (Galsworthy)
Он увидел, как Ирэн вошла, взяла телеграмму и прочла ее.
I felt my heart jump. (Heym)
Я почувствовал, что у меня ёкнуло сердце.
Note. The verb to be after the verb to feel is used with the particle to.
I felt this to be very true. (Dickens)
Я чувствовал, что это совершенно верно.
4. After the verb to let.
Don’t let these thoughts drive you crazy.
Let us be the best friends in the world! (Dickens)
5. After the verb to make in the meaning of 'заставлять' and the verb to have in the meaning of заставлять, допускать, велеть:
What makes you think so? (Carter)
Что заставляет вас так думать?
I had them take my baggage. (Hemingway)
Я велел им взять мой багаж.
The verb to have in the meaning of 'допускать' is chiefly used after the modal verbs will and would in negative sentences.
I will not have you call him Daniel any more. (Trollope)
Я не допущу, чтобы вы продолжали называть его Даниэлем.
I would not have you think that I am selfish. (Trollope)
Я не допущу, чтобы вы считали меня эгоистом.
6. After the verb to know when its meaning approaches that of to see, to observe (the verb to know never has this meaning in the Present Indefinite).
Have you ever known me tell a lie?
Ты когда-нибудь замечал, чтобы я говорил неправду?
I had never known her pretend before.
Я никогда прежде не замечал, чтобы она притворялась.

Download 0,89 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   122   123   124   125   126   127   128   129   ...   138




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish