partir to leave
nous partons
we leave
partant
leaving
choisir to choose
nous choisissons
we choose
choisissant
choosing
boire to drink
nous buvons
we drink
buvant drinking
voir to see
nous voyons
we see
voyant seeing
répondre to answer
nous répondons
we answer
répondant
answering
Some spelling changes occur with some -cer and -ger verbs:
commencer to start
nous commençons
we start commençant starting
influencer to influence
nous influençons
we influence
influençant
influencing
manger to eat
nous mangeons
we eat
mangeant
eating
nager to swim
nous nageons
we swim
nageant swimming
Pronominal verbs follow the same pattern. Do not forget the pronoun corre-
sponding to the subject. Let’s look at the present participle of se promener (to take
a walk):
285-646_EM_Heminway.indd 336
5/29/18 9:29 AM
The present participle and gerund
337
me promenant
walking
nous promenant
walking
te promenant
walking
vous promenant
walking
se promenant
walking
se promenant
walking
Three verbs have an irregular present participle:
être
to be
étant
being
avoir
to have
ayant
having
savoir
to know
sachant
knowing
VOCABULAIRE
jouer
to play
un joueur, une joueuse
a player
un(e) adversaire
an opponent
une équipe
a team
gagner
to win
remporter une victoire
to win
battre
to beat
un vainqueur
a winner
un(e) gagnant(e)
a winner
un(e) perdant(e)
a loser
un match
a game
manquer
to miss
courir
to run
sauter
to jump
lancer
to throw
s’entraîner
to train
un entraîneur
a trainer
le base-ball
baseball
le basket-ball
basketball
la boxe
boxing
le cyclisme
biking, cycling
le football
soccer
le football américain
football
le golf
golf
le jogging
jogging
la lutte
wrestling
la natation
swimming
le patinage
ice skating
la plongée
diving
le ski
skiing
la descente
downhill skiing
le ski de fond
cross-country skiing
le ski nautique
waterskiing
le tennis tennis
la voile
sailing
un stade
a stadium
une raquette
a racket
un ballon
a ball
Some participes présents can be used as nouns. When used as a noun, the present participle
changes according to gender and number. For example:
un gagnant
a winner (masculine)
une gagnante
a winner (feminine)
un perdant
a loser (masculine)
une perdante
a loser (feminine)
Many participes présents can be used as adjectives. When used as an adjective, the parti-
cipe présent agrees with the noun it modifies. For example:
des matchs épuisants
exhausting games
un commentateur fascinant
a fascinating commentator
un sport exigeant
a demanding sport
une pièce amusante
an amusing play
The participe présent can also be used as a verb. Note that when used as a verb, the present
participle is invariable.
La police l’a aperçu entrant dans un
The police saw him entering (as he was
laboratoire médical.
entering) a medical lab.
Étant blessé au genou, il n’a pas pu jouer.
Since he has a knee injury, he was not
able to play.
Ne sachant pas comment nous excuser,
Not knowing how to apologize, we gave her
nous lui avons offert des fleurs.
some flowers.
285-646_EM_Heminway.indd 337
5/29/18 9:29 AM
338
practice makes perfect Complete French All-in-One
Traversant la rue, elle a perdu son
Crossing (As she crossed) the street, she lost
chapeau.
her hat.
When an action precedes another one, avoir and être in the participe présent can be com-
bined with a participe passé. Note that the past participle agrees with the subject of the sentence
if the verb is conjugated with être.
ayant vu
having seen
ayant compris
having understood
ayant joué
having played
ayant traversé
having crossed
étant allé(e)(s)
having gone
étant parti(e)(s)
having left
nous étant promené(e)s
having walked
nous étant retrouvé(e)s
having met
Ayant accepté la défaite, les joueurs
Having accepted the defeat, the players
sont rentrés chez eux.
went home.
Étant partis très tôt, nous sommes
Having left very early, we were the first
arrivés les premiers.
to arrive.
Nous étant promenés toute la journée,
Having walked all day, we were tired.
nous étions fatigués.
M’étant couchée à l’aube, j’ ai fait la
Having gone to bed at dawn, I slept late.
grasse matinée.
N’ayant pas dormi de la nuit, il était
Not having slept all night, he was in a
de mauvaise humeur.
bad mood.
24·1
EXERCICE
Mettre au participe présent les verbes suivants.
1. finir
2. savoir
3. donner
4. protéger
5. faire
6. avoir
7. avancer
8. être
9. prononcer
10. vendre
285-646_EM_Heminway.indd 338
5/29/18 9:29 AM
The present participle and gerund
339
The gerund
When the present participle is introduced by en, it is referred to as the gérondif (gerund). It is
formed with en 1 the present participle. It describes the relationship between two actions. It can
express simultaneity, manner, condition, or causality.
Il s’est foulé la cheville en jouant au foot. He sprained his ankle while playing football.
Elle écoute de la musique en conduisant. She listens to music while driving.
M. Vincent a gagné beaucoup d’argent
Mr. Vincent made a lot of money buying
en achetant ces toiles.
(when he bought) these paintings.
En renvoyant ce joueur, vous feriez une If you fired this player, you would make
grosse erreur.
a big mistake.
When tout precedes the gerund, it underscores a tension, a contradiction between two
actions. For example:
Tout en étant un bon joueur, il ne
While being (Even though he was) a good
marquait jamais de but.
player, he never scored a goal.
Tout en faisant semblant d’écouter
While pretending to listen to the teacher,
le professeur, il jouait avec son iPod.
he was playing with his iPod.
Tout en pleurant, il riait.
While crying, he was laughing.
Tout en prétendant le contraire, elle
While claiming otherwise, she wanted to
voulait être élue.
be elected.
24·2
EXERCICE
Mettre au gérondif les verbes suivants.
1. C’est en (faire) de l’exercice que vous serez en forme.
2. Elle chante en (prendre) une douche.
3. Il s’est tordu la cheville en (jouer) au volley.
4. Ils ont bronzé en (faire) du ski de fond.
5. Il l’a invitée à dîner en (savoir) que cela lui ferait plaisir.
6. En (aller) en Inde, il a fait escale en Allemagne.
7. Tout en (se plaindre) , elle avait l’air satisfaite.
8. Ils ont découvert la basilique de Lisieux en (visiter) la Normandie.
9. J’ai rencontré un ami en (arriver) à Paris.
10. Il a tout perdu en (parier) tous les jours au casino.
24·3
EXERCICE
Traduire les phrases suivantes.
1. He lost his keys while walking in the park.
285-646_EM_Heminway.indd 339
5/29/18 9:29 AM
340
practice makes perfect Complete French All-in-One
2. Not having seen the film, I can’t make any comment.
3. They saw Paul while crossing the street.
4. Knowing the truth, she could not stay silent.
5. He made money selling paintings.
6. It was a fascinating game.
7. Having finished the book, he left.
8. They listen to music while working.
9. I knit while watching television.
10. He fell while jumping over the wall.
24·4
EXERCICE
Traduisez en français les mots entre parenthèses en utilisant le gérondif.
1. On s’instruit (by traveling) .
2. J’ai eu la voiture moins chère (by bargaining) .
3. Renvoyez dès aujourd’hui ce bulletin (by using) l’enveloppe ci-jointe.
4. Roméo s’est tué (by drinking) une potion contenant un poison.
5. Il a trouvé sa montre (when he tidied up) ses affaires.
6. Ne le dites pas (while laughing) .
7. Il est parti (while crying) .
8. Je vous quitte pour ce jour, ([while] hoping) avoir bien vite de vos
nouvelles.
9. ([By] thanking you) à l’avance, je vous prie d’agréer, cher Monsieur,
l’expression de mes sentiments les meilleurs.
285-646_EM_Heminway.indd 340
5/29/18 9:29 AM
The present participle and gerund
341
10. Ils sont sortis de l’appartement (by slamming [claquer] the door). .
11. Ce qui m’a frappé (while listening to this song) c’est la belle voix de la
chanteuse.
12. (Upon entering the house) , j’ai remarqué qu’on avait été cambriolés.
13. (On receiving the award) elle a pleuré de joie.
14. Si nous parlions (while having lunch) ?
15. Conduire (while telephoning) est interdit en France.
24·5
EXERCICE
Traduisez en français en utilisant le gérondif.
1. Switch off the light as you (pol.) go out.
2. One must not speak while eating.
3. It is by visiting France that one learns best (le mieux) how to speak French.
4. You (pol.) succeeded by making an effort.
5. I earn my living by working.
6. He fell when he went down the stairs.
7. He broke his leg while skiing.
8. She found this job by reading the want ads (les petites annonces).
9. I lost weight (maigrir) by exercising (faire du sport) every day.
10. Nowadays, one often telephones while walking and one eats one’s meals while watching
television.
24·6
EXERCICE
Faites une seule phrase en employant en 1 participe présent. Suivez le modèle.
Exemple: Anne faisait la vaisselle. Elle a cassé une assiette.
En faisant la vaisselle, Anne a cassé une assiette.
1. Brice allait au théâtre. Il a rencontré un ami.
285-646_EM_Heminway.indd 341
5/29/18 9:29 AM
342
practice makes perfect Complete French All-in-One
2. Mireille lisait le journal. Elle a découvert un article intéressant.
3. On regarde le journal télévisé. On se tient au courant de l’actualité.
4. Nous travaillons dur. Nous réussirons.
5. Je fais du yoga. Je me détends.
6. Les joueurs s’entraînent tous les jours. Ils ont gagné le match.
7. J’ai couru très vite. J’ai attrapé le bus.
8. Vous prenez la deuxième rue à droite. Vous arriverez à la gare.
285-646_EM_Heminway.indd 342
5/29/18 9:29 AM
343
The
passé simple (simple past)
The passé simple (simple past, historical past) is a verb tense used mainly in writ-
ten French, for literary and historical material. It may also be heard during a for-
mal speech. It is the equivalent of the passé composé, used to recount a specific
action in the past. When relating events, quality newspapers use the passé simple
for refinement. Scandal sheets will often use it to convey a sense of drama. When
reading French literature of all periods, you will need to recognize the passé sim
-
ple to get a full appreciation of the text.
Formation of the
passé simple
The passé simple of regular -er verbs is formed by adding the endings -ai, -as, -a,
-âmes, -âtes, -èrent to the infinitive stem.
répéter to repeat
je répétai
I repeated
nous répétâmes
we repeated
tu répétas
you repeated
vous répétâtes
you repeated
il/elle répéta
he/she repeated
ils/elles répétèrent
they repeated
Verbs like commencer and manger have a spelling change. When the passé
simple ending starts with - a, use the cedilla ( ç) for verbs ending in -cer and add
an extra -e- for verbs ending in -ger.
Elle prononça un discours.
She made a speech.
Je remplaçai le comédien malade.
I replaced the sick actor.
Il partagea sa fortune.
He shared his fortune.
Nous déménageâmes de nombreuses fois. We moved many times.
The passé simple of regular -ir and -re verbs like Do'stlaringiz bilan baham: |