Под антиномией понимается собственно противоречие двух законов



Download 148,63 Kb.
Pdf ko'rish
bet5/5
Sana01.07.2022
Hajmi148,63 Kb.
#725215
1   2   3   4   5
he 
bequeathed
 
the interest of one thousand
to Mr. Peggotty for his life;
глагол 
to devise 
употребляется с объектами недвижимого имущества: 
Of course, it was not possible 
to devise
 
all 
his estate
 to her…(McEwan). 
С
 
глаголом 
to sell
употребляются объекты как движимого, так и 
недвижимого имущества: Grin and Grinning, to give them instructions 
to sell his shares
in the 
New Colliery [Galsworthy]. 
При данных глаголах объект может иметь расширенный, абстрактный характер. 
Субъект может завешать свои знания, навыки: 
As for Roger, the “original” of the brothers, he
had been obliged to invent a locality of his own and with an ingenuity worthy of a man 
who had 
devised
 
a new profession
 for his sons…(Galsworthy). 
Рассмотренные антиномии являются очень важными в системе посессивных 
отношений. При сопоставительном анализе антиномических моделей можно выявить 
следующие различия: в английском языке на протяжении девятнадцатого-двадцать первого 
веков не происходит изменений в субъекте наследственного права и права купли-продажи с 
точки зрения гендерного аспекта. В то время как в русском языке в результате исторических 
изменений в двадцатом веке в праве наследования и купли-продажи предпочтение отдается 
лицам мужского пола; в английском языке в отличие от русского четко разграничиваются 
объекты при глаголах to 
bequeath (завещать) to devise (завещать).
В текстах советского 
периода более распространены глаголы
достать-сбыть
в качестве синонимов
купить-
продать
, что не отмечается в английских текстах данного периода. Таким образом, 
проведенный анализ позволил установить некоторые особенности репрезентации в русской и 
английской лингвокультурах антиномий «купля-продажа», «наследование-завещание», а 
именно: изменение субъекта с позиций гендера (по сравнению с девятнадцатым веком), 
различные процессы сужения и, напротив, расширения класса объектов (девятнадцатый век, 
советский период, настоящее время), актуализацию (в зависимости от временного периода) 
тех или иных ситуаций купли-продажи, наследования-завещания.
Литература
1.
Лингвистический энциклопедический словарь. − М., 1990.
2.
Милованова, М.В. Концептосфера «человек».Субъектно-объектные реляции // Новое в 
когнитивной лингвистике. Вып. 8.– Кемерово, 2006.

Download 148,63 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish