№. 01 (2021)
17
статей ставит целью познакомить читателей с корпусными ресурсами, показать возможные
применения.
Большинство авторов рассматривают возможности применения КЛ при изучении
иностранных языков в вузах: в курсе Английский для специальных целей /Профессионально-
ориентированный курс английского языка (17,6%), для обучения студентов лингвистических
направлений подготовки (45,8%), в курсах ИЯ для аспирантов (3,2%). Это соответствует
общемировым тенденциям, т.к. большинство исследований по использованию подходов КЛ в
обучении выполнено в университетской среде (university settings). Однако, авторы 4 работ (2 в
преподавании немецкого, 2 – в преподавании русского) обсуждают возможности применения
подходов КЛ в средней школе. Интерес к внедрению Data-driven learning в среднюю школу (for
younger learners/ pre-tertiary learners) для изучения иностранного и родного языка проявляется в
разных странах мира, о чем свидетельствует недавно опубликованная коллективная монография
[Crosthwaite, 2020]. Ее авторы считают использование DDL в школе очень перспективным,
отмечая что нынешние школьники хорошо знают компьютеры и с удовольствием применяют их
для освоения новых учебных ресурсов, какими являются для них лингвистические корпусы.
Большинство авторов сосредотачивается на обсуждении дидактических преимуществ
использования КЛ в обучении определенным аспектам ИЯ или переводу, развитии целого ряда
компетенций,
предусмотренных
образовательными
стандартами
(ИКТ
компетенция,
компьютерная грамотность, информационная культура, исследовательская компетенция),
знакомят читателей с имеющимися корпусными ресурсами, предлагают ряд релевантных
примеров из собственной педагогической практики, ответы на которые помог найти корпус,
анализируют возможные алгоритмы («сценарии» [Дикарева, 2017]) обучения с помощью корпуса,
дает примеры использования корпусов в проектной деятельности учащихся (corpus-based research
projects), рекомендации по организации самостоятельной работы студентов с корпусами, ведущей
к повышению их автономности и мотивации, развитию когнитивных и метакогнитивных навыков
и стратегий.
Авторы только 10 статей подробно описали проведение эксперимента, с описанием
характеристик студентов экспериментальной группы. Во всех случаях были достигнуты
положительные результаты, показано положительное отношение студентов к новым для них
способам изучения иностранного языка. В некоторых работах отмечается, что до начала
эксперимента многие студенты не знали о корпусах и не использовали их до начала
экспериментального обучения. Вопрос о том, насколько устойчивым оказывается интерес к
корпусам у студентов неязыковых специальностей после экспериментального обучения,
практически не затрагивается в отечественной литературе и требует отдельного
исследования/изучения. Также специального изучения требует вопрос о том, используют ли на
практике молодые преподаватели иностранных языков подходы корпусной лингвистики, с
которыми они познакомились в процессе собственного обучения.
Низкая «корпусная грамотность» [Дикарева, 2011] преподавателей иностранного и русского
языка препятствует широкому использованию корпусов в учебном процессе. Это относится и к
преподаванию русского языка с использованием НКРЯ.
У этой проблемы, на наш взгляд, существует несколько путей решения. Вот их перечень.
1. Вводить специальные дисциплины или разделы дисциплин по использованию подходов КЛ
в программу обучения будущих преподавателей языков. Подобный опыт на примере
подготовки преподавателей иностранных языков в Варшавском университете
проанализирован в статьях А. Ленько-Шиманской [Leńko-Szymańska, 2014, 2017].
2. Дополнять разные дисциплины подготовки преподавателей иностранных языков с
углубленным изучением компьютерных технологий (в СПбПУ Петра Великого такая
подготовка осуществляется в рамках программы «Компьютерная лингводидактика»)
заданиями по обращению к корпусам и анализу корпусных данных. Роль и место подходов
Корпусной лингвистики в подготовке специалистов по программе «Компьютерная
лингводидактика» описаны в работах А.В. Дмитриева с соавторами [Дмитриев, Коган, 2019,
Дмитриев и др., 2020].
3. Включать специальные модули по корпусной лингвистике и применению подходов КЛ в
обучении и изучении языка в программы повышения квалификации и переподготовки
Do'stlaringiz bilan baham: |