Глава 11
Смелость
Мы обе спим до полудня, и, проснувшись, я не вполне понимаю,
где нахожусь. Уже давно я не залеживалась в постели так долго – и,
как ни странно, у меня нет похмелья. Что еще удивительнее, мне сто
лет не снились такие приятные сны. Я чувствую себя вполне
отдохнувшей. Пускай в голове хаос, но я хотя бы свежая.
Мы со Стеффи провели день в пижамах. Пока она красила мне
ногти на ногах темно-красным лаком, я выслушивала подробности
минувшего вечера, который она провела с парнем в клетчатой
рубашке. Эти подробности одновременно заставляли меня краснеть и
радоваться за подругу. Я расспрашивала про учебу, про тесную
квартирку, которую Стеффи обожает, про фургон с тако, который
каждый вторник останавливается у них на улице. Она отвечала на все
мои вопросы – и была особенно дорога мне, потому что не проявляла
любопытства. Она ни разу не спросила про Эсбена.
Когда начинает темнеть, я наконец укрепляюсь духом и
небрежным тоном говорю:
– Знаешь, оказалось, что Эсбен не такой уж плохой человек.
– Правда? – Стеффи роется в моем шкафу, стараясь не морщиться
при виде немодной одежды.
– Я посмотрела ролик.
– Правда? – Она снимает с плечиков красный топик,
прикладывает его к себе и смотрится в зеркало. – Хорошо.
Я смеюсь:
– Перестань притворяться, будто тебе неинтересно знать, что
случилось вчера.
Стеффи шутливо бросает в меня топиком.
– Ну, слава богу!
Она запрыгивает на кровать и садится.
– Рассказывай. Рассказывай!
И я рассказываю – в деталях (хотя умалчиваю о том, что
коснулась его лица и что Эсбен взял меня за руку). Не хочу, чтобы у
Стеффи сложилось неверное впечатление.
Она откидывается на спинку кровати и обнимает подушку, слушая
мой рассказ.
– То есть он и правда не чудовище. Кто же знал!
Я закатываю глаза.
– Ты знала!
– Ну… да. Но ты должна была сама убедиться.
Стеффи внимательно смотрит на меня:
– Элисон. Он правда славный парень.
Я вздыхаю.
– Слушай, я не доверяю людям точно так же, как и ты, –
продолжает Стеффи, – но Эсбен не похож на других. Даже мне это
ясно.
Я киваю:
– Не надо вечно его отталкивать. Он тебе ничем не угрожает.
– Может быть.
– Было бы неплохо, если бы ты завела друга.
– У меня есть ты.
– Конечно, Элисон, у тебя есть я, – говорит Стеффи и начинает
обуваться. – Но Эсбен – особенный. Ты знаешь, что мы с тобой –
исключение. И Эсбен тоже. Ты хотя бы подумай… – Она встает и
набрасывает пальто.
– Ты куда-то собралась? – спрашиваю я.
– За едой. Мой вчерашний кавалер порекомендовал мне одну
китайскую кафешку в квартале отсюда. Я умираю от голода и хочу
раздобыть ужин. Нам нужно как минимум пять порций жареных
клецок.
– Я с тобой. – Я начинаю вставать, но Стеффи останавливает
меня:
– Дорогая, ты прелесть, но тебе надо в душ. От тебя воняет.
– Ну спасибо. Между прочим, ты тоже не благоухаешь.
– Это запах секса. Но после ужина я помоюсь. У меня ранний
рейс, и мне придется встать на рассвете, чтоб успеть доехать до
Бостона. Сегодня никакой пьянки. Во всяком случае, большой пьянки.
Отбой в одиннадцать. Ну, в полночь.
– Ты с ума сошла, если думаешь, что после вчерашнего я буду
пить. Хватит с меня идиотских выходок.
– Расширь рамки, – советует Стеффи, открывая дверь. – Я скоро
вернусь, вонючка.
Она права. От меня действительно пахнет, поэтому я надеваю
халат и иду мыться. Вечером в женской душевой битком набито:
девушки готовятся к субботним вечеринкам. Кармен, прислонившись к
зеркалу, красит губы. Она подстриглась и покрасила волосы в очень
милый лиловый оттенок. Я прохожу мимо, а затем останавливаюсь и
встречаюсь с ней взглядом в зеркале.
– Привет, Кармен.
Она выпрямляется.
– О… Привет, Элисон.
Неудивительно, что она не испытывает энтузиазма.
– Ты сегодня куда-то идешь? – спрашиваю я. – Отлично
выглядишь.
– Спасибо. Да, у меня свидание. Ну… типа того. – Она слегка
улыбается. – Мы познакомились на вечеринке.
– Здорово. Желаю приятно провести время.
Она смотрит на себя в зеркало и двигает губами.
– Хочешь со мной?
Как ни странно, я не испытываю привычного желания убежать с
воплем.
– Ко мне приехала подруга на выходные, и мы еще не пришли в
норму после вчерашнего. В любом случае, спасибо.
Я подхожу к свободной душевой кабинке и оборачиваюсь.
Волнуясь и слегка дрожа, говорю:
– Может, в следующий раз?
– Да, давай.
Я раскладываю банные принадлежности на полу, вешаю халат и
включаю обжигающе горячую воду. Никогда еще душ не казался таким
приятным. Я не тороплюсь, надеясь, что хаос в моей голове уляжется.
Жаль, что Стеффи не может погостить подольше, учитывая то, что
происходит. Моя тихая студенческая жизнь перевернулась с ног на
голову, и я не знаю, что будет дальше. Хотя, надо признать, сейчас я не
особенно несчастна, и не только потому, что Стеффи еще не уехала.
Теперь, когда я, по крайней мере, поговорила с Эсбеном, этот
злополучный ролик кажется не таким уж страшным, и на меня не
накатывают попеременно волны гнева и стыда, как раньше. Возможно,
как и сказала Стеффи, Эсбен – исключение. Не знаю.
Когда я возвращаюсь к себе, Стеффи еще нет, поэтому я ей пишу.
В животе у меня урчит, и я надеюсь, что она действительно принесет
сразу пять порций жареных клецок. Сейчас я способна проглотить их
все сразу. Через две минуты Стеффи отвечает, что заблудилась по пути
к кафе и сейчас стоит в очереди. Я начинаю прибираться в комнате, и
мое внимание привлекает башня из посылок. Некоторое время
я колеблюсь, но наконец снимаю верхнюю коробку и отношу ее в
спальню.
Я ставлю посылку на кровать и смотрю на нее. Затем переношу на
стол, а сама сажусь на матрас. Потом встаю и начинаю расхаживать по
комнате, как тигр в клетке. Мне страстно хочется открыть коробку, но
в то же время это настоящая мука. Как будто я пообещала себе, что не
стану открывать посылки, потому что не заслуживаю их. И теперь я
готова нарушить собственное правило.
К черту.
Я хватаю ножницы и разрезаю бечевку. Сделав несколько
глубоких вдохов, открываю посылку…
И сразу же начинаю смеяться.
Верхний слой – сплошь макароны с сыром. Супер. Придя в себя, я
начинаю разглядывать, что еще прислал мне Саймон. Пластмассовые
ложки, лимонное печенье, чайные пакетики (для вечеринки, как
утверждает Саймон), растворимые супы, резинки для волос, лосьоны
для душа с разными фруктовыми ароматами, носки с обезьянками,
кофейник на десять чашек и пакет молотого кофе, две красные кружки,
тростниковый сахар, двадцатидолларовая купюра, на которой
написано «на пиццу». И открытка с морским леопардом. Внутри
написано:
« Элисон, ты представляешь себе, как трудно найти
Do'stlaringiz bilan baham: |