— Удачи ему, — сказал Макс. Похоже, переходя к кроссворду, он
посочувствовал тому
парню.
Следующий налет был настоящим.
Ночью 19 сентября по радио пропела кукушка, а следом раздался низкий знающий голос. В
списке возможных мишеней упоминался Молькинг.
И снова Химмель-штрассе стала цепочкой людей, и снова Папа не взял аккордеон. Роза
напомнила, но Ганс отказался.
— В прошлый раз не брал, — объяснил он, — и мы уцелели. — Война явно размыла
границу между логикой и суеверием.
Зловещая воздушность сопровождала их до подвала Фидлеров.
— Сегодня, кажется, по-настоящему, —
сказал герр Фидлер, и дети быстро поняли, что в
этот раз родители подле них боятся еще сильнее. Они отреагировали единственным известным
способом — принялись выть и плакать, а подвал тем временем будто бы качнулся.
Даже из погреба люди смутно слышали пение бомб. Воздух давил, как потолок, словно
плюща землю. От опустелых улиц Молькинга отгрызли кусок.
Роза отчаянно цеплялась за руку Лизель.
Голоса плачущих детей брыкались и пинались.
Даже
Руди стоял прямой как палка, прикидываясь безразличным, напрягаясь, чтобы не
напрягаться. За место дрались плечи и локти. Кто-то из взрослых пытался успокоить детей.
Другие и себя не могли как следует успокоить.
— Заткните этого ребенка, — потребовала фрау Хольцапфель, но фраза ее стала очередным
бессчастным воплем в теплом хаосе убежища. Из детских глаз высвободились чумазые слезинки,
в
этом кипящем котле, переполненном людьми, мешались и тушились запахи ночного дыхания,
пота из подмышек и заношенной одежды.
Хотя они с Розой стояли бок о бок, Лизель пришлось кричать.
— Мама? — Еще раз. — Мама, ты мне руку раздавишь!
— Что?
— Руку больно!
Роза выпустила ее руку, и Лизель, чтобы успокоиться и отключиться от рева подвала,
открыла одну свою книгу и стала читать. Верхним в стопке оказался «Свистун», и
чтобы лучше
сосредоточиться, Лизель прочла название вслух. Первый абзац остался в ушах пустым звуком.
— Что ты говоришь? — проорала Мама, но Лизель не ответила. Она продолжала
вчитываться в первую страницу.
Когда она перешла ко второй, на нее обратил внимание Руди. Он прислушался, и, подергав
брата и сестер, предложил им сделать то же самое. Ганс Хуберман
подошел ближе и призвал к
тишине, и скоро в набитом людьми подвале кровавым пятном расплылось спокойствие. К
третьей странице умолкли все, кроме Лизель.
Она не осмеливалась поднять глаза, но чувствовала, как испуганные взгляды цепляются за
нее, пока она втаскивает в себя слова и выдыхает их.
Голос у нее внутри играл ноты. Вот, говорил он, твой аккордеон.
Звук переворачиваемой страницы резал слушателей надвое.
Лизель читала.
Не меньше двадцати минут она раздавала им историю. Малышей успокаивал звук ее голоса,
остальные
видели перед собой Свистуна, сбегающего с места преступления. Кроме Лизель.
Книжная воришка видела только механику слов — их тела, выброшенные на бумагу, избитые и
утоптанные, чтобы ей удобнее было по ним шагать. А иногда, где-то в просветах между точкой и
следующей прописной буквой, ей встречался Макс. Лизель вспоминала,
как читала ему, когда он
болел. В подвале он или нет, гадала она. Или опять вышел украсть кусочек неба?
Do'stlaringiz bilan baham: