Ijtimoiy muhitning tildan foydalanish jarayoniga ta’sir ko‘rsatishi tabiiy bir
holdir. Kishilar nutqlarida o‘zlari bilib-bilmay yoki e’tiborsizlik oqibatida boshqa
til elementlaridan ham foydalanadilar. Boshqa millat vakillari bilan birgalikda
yashash, mehnat qilish, ta’lim olish, xullas, muomala
jarayonida ana shu hol yuz
beradi.
Boshqa tillardan so‘z o‘zlashtirish ulardan nutqda zaruriyatga ko‘ra
foydalanish salbiy hodisa emas. Ammo bunday so‘zlar orasida varvarizm deb
ataluvchi shunday bir qatlam mavjudki, ularni nutqda qo‘llash-qo‘llamaslik
masalasiga adabiy til me’yorlari nuqtai nazaridan munosabat bildirish lozim.
Varvarizm sifatida qaraladigan
nu, tak, vot, sovsem, voobщe, tolko, tolko tak,
estestvenno, ob’yazatelno, konechno, uje, pochti, tak chto, znachit, kak raz, neujeli,
tem bolee, dokument, oformit qilmoq, organizovat qilmoq, prinimat qilmoq,
razreshenie olmoq, podpis qo‘ymoq, bo, akun, soni
kabi so‘z va birikmalarning
o‘zbek tilida aynan ekvivalentlari mavjud.
26
Buning ustiga ular adabiy tilimizga
kirgan emas. Demak, bu so‘zlar o‘zbek tili uchun me’yor emas. Ammo biz ularni,
ijtimoiy muhit ta’siridan bo‘lsa kerak, albatta, farqiga bormasdan ishlataveramiz,
nutqimizni nazorat qilmaymiz. Shu tarzda leksik me’yor ham, nutq ham buziladi.
Shuning uchun ham tilda varvarizmlarning ishlatilishini
ijobiy hodisa sifatida
emas, balki me’yorning buzilishi deb qarash va ularni nutqda qo‘llamaslik lozim.
Parazit so‘zlar deb ataluvchi leksik birliklar ham til madaniyati uchun yotdir.
Ular asosan so‘zlashuv nutqida ko‘p ishlatilib, notiqning o‘z nutqini kuzatib
bormasligi, e’tiborsizligi natijasida paydo bo‘ladi va bora-bora odatga aylanib
qoladi. Masalan, ayrim kishilar o‘zlari sezmagan holda
demak, xo‘sh
kabi so‘zlarni
qaytaraverishga o‘rganib qolganlar. “Bir dokladchining bir soatlik nutqida,
–
deb
yozadi A.Ahmedov,
–
“o‘rtoqlar” so‘zi 101 marta, “ya’ni” so‘zi 73 marta, “demak”
so‘zi 60 marta takrorlanganligining guvohi bo‘lganmiz. Qarang, bir soatlik nutqda
234 ta ortiqcha, “bekorchi” so‘z ishlatilgan”.
27
26
Абдусаидов A. «Нутқ маданиятининг ҳозирги давр муаммолари» танланма фанидан ўқув-услубий
мажмуа. Самарқанд – 2015, 178-б.
27
Аҳмедов А
.
Тил бойлиги. – Тошкент, 1968, 27-б.
Vulgar so‘zlarning uchrashi ham nutqimiz tozaligiga salbiy ta’sir qiladi.
Og‘zaki nutqda ba’zan uchrab qoladigan so‘kinish, haqorat so‘zlarni
ishlatish
axloq me’yorlariga, sharqona muomala madaniyatimizga mutlaqo to‘g‘ri
kelmaydigan ishdir. Ammo badiiy adabiyotda personajlarning kuchli hayajonini,
g‘azabini ifoda etish maqsadida vulgar so‘zlarga murojaat qilgan holatlarga duch
kelamiz. Imkoni boricha, badiiy adabiyotda ham vulgarizmlarni ishlatishdan
qochish kerak. Chunki badiiy adabiyot kishilarga estetik ta’sir o‘tkazish
vositasi
bo‘lish bilan birga tarbiya manbai ekanligini ham unutmasligimiz kerak.
Nutqning tozaligi, ya’ni sof adabiy tilda muloqot qilish o‘quvchilar va
talabalarning nutq madaniyati hamda mahoratini egallash, notiqlik sifatlariga
erishishlari uchun muhim bosqich sanaladi. Bu esa tildan foydalanishda nihoyatda
e’tiborli bo‘lishni talab qiladi.
Do'stlaringiz bilan baham: