CHAPTER 3 – SOME TOPOI IN THE KURTULUŞ EDEBİYATI
99
Bir noktada birleşmiş vatanın dört bucağı.
Gurbet çeken gönüller kuşatmıştı ocağı.
Bu parıltı gördü mü gözler hemen dalıyor,
Şişesi is bağlamış bir lâmbanın ışığı,
Her yüze çiziyordu bir hüzün kırışığı.
The poem is structured around three
koşma
which the traveller finds inscribed on the
walls on the three inns the he spends the night. These
koşma
are attributed in the
poem to a Maraşlı Şeyhoğlu Satılmış who embodies the suffering of the people who
live in these remote and harsh parts of the country
23
:
On yıl var ayrıyım Kınadağı’ndan
Baba ocağından yar kucağından
Bir çiçek dermeden sevgi bağından
Hudûttan hudûda atılmışım ben
Apart from a beautifully portrayed vast Anatolia and a people left forgotten in it the
poem carries no overt political or didactic message. Still, Faruk Nafiz portrays the
Anatolia of 1926 as remote, distant and difficult just as the Kurtuluş authors do.
Anatolia as a different and distant place/topos in need of enlightment is presented
differently in three almost contemporaneous literary works of the early Republic. It
will be extensively discussed in the chapters on
Yaban
and
Ankara.
In order to achieve progress in Anatolia secular education is of paramount
importance both in
Çalıkuşu
and
Vurun Kahpeye.
This task is reserved for two
23
A similar character representing the suffering from
gurbet
is Şerif Çavuş in
Yaban.
CHAPTER 3 – SOME TOPOI IN THE KURTULUŞ EDEBİYATI
100
female characters, two young and courageous but determined teachers, albeit with
different motivations.
There is a diversity of styles and approaches to the same topos by each of the
Kurtuluş writers in their early works and this diversity has been overlooked by their
common classification as supporters of the Kemalist ideology.
Backwardness, spiritual and material poverty, neglect and religious fanaticsm as well
as treachery are topoi of Kurtuluş literature given much more emphasis in the novels
which are discussed in the chapters to follow.
As will appear in the discussion of the Greek case, the persistent themes in the
Turkish writings, the gulf between the Westernised intellectual and the common
people of Anatolia, the conflict between enlightenment and reaction which have been
explored in this chapter, Myrivilis’s
Η Δασκάλα με τα Χρυσά Μάτια
(The Teacher
with the Golden Eyes
)
of 1933
excepted, are absent in the Greek works. For their
authors Anatolia is the motherland stripped of her people who were forced to leave
after the war. Those who stayed in Anatolia were either experiencing the torments of
a brutal captivity, forced labour and marches into rural Anatolia or by pretending to
be Turks managed to remain there. It is from the 1940s and especially after the 1950s
that Anatolia as an ideal lost homeland becomes the main topos in the Literature of
the Asia Minor Disaster. Of course, the real Anatolia that corresponded to this
dreamland was its western fringe which anyway had a quite different character from
the interior.
Do'stlaringiz bilan baham: |