- 10 -
The focus of this research, taking into consideration the type of bilingualism to be
used, is to develop students’ L2 by keeping and respecting their L1 (Garcia, 2009). This
is related to what Valdés and Figueroa (1994) stated
through the term elective
bilingualism. This means that language users decide to be bilinguals by an individual
decision, mediated by the necessity to become autonomous in their learning process, in
order to achieve bilingualism by their own autonomy.
2.3. Bilingual Education
In
this section, a detailed explanation of the concept bilingual education will be
provided according Garcia’s (2009) and Baker’s (2006) contribution. This serves as a
guide to explain some traditional models postulated by Hornberger (1991), contrasting
them with the different types of bilingual education postulated by Garcia (2009).
As bilingualism has multiple definitions according to
the research of the authors
in their theories, bilingual education also has diverse definitions which vary according to
the necessities of the society.
Garcia (2009) provides a clear definition of the concept bilingual education, which
is continuously expanding, and it is nowadays more complex than in the past decades.
Few years ago, schools used to teach prestigious languages such as: French, English
or German, to people with good monetary income. It means that the bilingual education
was seen only as the addition of a powerful language to the mother tongue (Garcia
2009).
- 11 -
Baker (2006) defines the concept of bilingual education
stating a distinction
between 2 perspectives of bilingual education, according to institutional intentions. This
distinction supports the bilingualism into classes attempting to add formation to children,
and a bilingual education which is adapted since there are some minority language
speakers in the classroom.
. Garcia (2009) explains that the bilingual education of the 21
st
century goes
beyond adding one language into another as it was the concept of bilingualism in the
20
th
century. She explains that the bilingual education of
this century is more than
looking for the perfect balance in two languages. Today’s education needs to be
assumed as a Dynamic bilingual education in which each language turns in different
directions in order to adapt themselves to the challenges and needs of the bilingual
education of the 21
st
century.
Do'stlaringiz bilan baham: