Ключевые слова:
ирландский вариант английского языка, Северная Ирландия, реалии, стилистические
приёмы и средства, сюжет, литература.
Stylistic aspect of Irish English
Averina A. V.
Kuban State University, Krasnodar
This article is devoted to consideration of Irish English. In the article is shown the history of the development of Irish
English and its establishment as the national language of Norther Ireland. The special attention is paid to the basic
peculiarities of Irish English and its Stylistic on the example of the analysis of the book by Joseph Jakobs “Irish Fairy Tales”.
Keywords:
Irish English, Northern Ireland, reality, stylistic marks and means, plot, literature.
В
озможно каждый, кто изучал или хоть немного ин-
тересовался культурой и историей Великобритании,
не понаслышке знает об Ирландии и её роли в станов-
лении и развитии всей культуры Соединённого Королев-
ства.
Одной из самых важных особенностей ирландской куль-
туры для Великобритании является огромный вклад в раз-
витие национального языка и, как следствие, одного из его
подвидов или диалектов — ирландского варианта англий-
ского языка.
Эта проблема актуальна в настоящее время, так как ли-
тература, написанная на ирландском варианте английского
языка, является неотъемлемой частью культуры Северной
Ирландии и Великобритании в целом. Очень важно знать
основные стилистические особенности данного варианта
английского языка и его место в мировой литературе.
Именно поэтому мы и решили выбрать темой нашего
исследования стилистические особенности ирландского ва-
рианта английского языка.
Ирландия как страна имеет многовековую историю, на-
чиная с VI–VII веков до Рождества Христова. Она всегда
была одной из самых миролюбивых и, в определённый пе-
риод времени, даже одной из самых развитых в экономиче-
ском и духовном плане стран. Однако всё это продолжалось
до поры завоеваний сначала викингами, после — Англо-
Норманами, которые и принесли английскую культуру в ир-
ландские земли.
Далее шли годы колонизации, которые лишь уси-
лили процесс ассимиляции двух культур. И, в конеч-
ном итоге, после многих бунтов привело Ирландия ока-
залась раздроблена на две части: Северную Ирландию
и Республику.
И именно в этот период времени, после 1921 года, в Се-
верной Ирландии образовываться собственный вид нацио-
нального языка, взявший основные свои черты от обоих
языков: английского и ирландского, который впоследствии
и стал одним из официальных языков страны и ещё одним
диалектом английского языка [4].
Как национальный язык — ирландский вариант англий-
ского языка может подразделяться на другие подгруппы
в зависимости от географического расположения носи-
телей данного языка, например, ольстерский (провинция
Ольстер), южный, дублинский и т. д.
Рассмотрим данный диалект.
Например, с фонетической стороны речи, можно выде-
лить такие черты, как:
— произнесение звука [r] (ротация);
— межзубные звуки произносятся не иначе как [d], [t];
Do'stlaringiz bilan baham: |