ISSN 1998-4812
Вестник Башкирского университета. 2017. Т. 22. №1
131
сти воплощения военной темы в драматургическом
произведении.
В развитии традиций героической драмы, в
раскрытии новых возможностей и красок этого
жанра видную роль сыграл И. Абдуллин. В таких
его пьесах, как «Забытая клятва», «Я вернусь к вам
песней», «Лунные вечера Айхылыу», «Эх, уфим-
ские девчата!», «Люблю, люблю …», выражены
наиболее существенные черты характера героя че-
рез романтику подвига, оно и заставило наших со-
временников глубоко переживать, пробудило в их
сердцах яркие чувства, возвышающие человека и
сохраняющиеся надолго.
В основе героической драмы «Я вернусь к вам
песней» – сложное переплетение событий войны и
судьбы человека. Автор обращает внимание в
первую очередь на идейные и морально-психологи-
ческие истоки подвига, что придает особую остроту
конфликту, напряженный драматизм сюжету, вы-
ражает явный героический пафос произведения.
В пьесе рассказывается о героических дей-
ствиях уроженца Башкортостана Габдельбера
Фатхинурова и его соратников, принимавших са-
мое активное участие в борьбе киевского подполья
против фашистских захватчиков. Пьеса в компози-
ционном плане построена
вокруг деятельности
главного героя, сценическим воплощением которо-
го стал образ Нура Фатихова. Такое решение поз-
волило автору манипулировать временем и про-
странством в рамках реальных событий, сочетая
реальные с исключительными, и выражать свое
отношение к главному герою в тех случаях, когда
поведение, черты персонажей пьесы приобретают
небывалый характер.
Совершение подвига даже ценой жизни – об-
щая черта всех участников подполья. В этом плане
Нур Фатихов – образец для подражания. На первый
взгляд излишне суровые, безгранично преданные
своему делу и всегда доводящие его до конца люди
не только восхищаются Нуром Фатиховым, но и
поверяют ему самые сокровенные свои тайны, де-
лятся с ним своими мыслями, раскрываются сами.
Серьезное, кропотливое отношение Нура к своему
долгу, твердые убеждения пробуждают в других
надежду, веру, призывают к подвигу.
Война сделала из обычного учителя Нура Фа-
тихова разведчика-героя. Персонажи сами еще не
до конца смогли поверить и понять случившееся с
ними. Они живут и действуют с одной мыслью –
отомстить врагу любой ценой. А ведь каждый из
них – это типичный герой в типичных обстоятель-
ствах: и Петро,
собирающийся лично повесить
Гитлера за украденное детство, и Рая Буяненко,
потерявшая на фронте мужа и выполняющая в
штабе подполья самые неотложные работы, и связ-
ная Олеся, и специалист по диверсиям Василь Бер-
кут. Даже в самых трудных условиях они остаются
людьми: умеют и мечтать, и злиться. Влияние Нура
здесь исключительно велико. Например, неожи-
данно для всех Рая Буяненко заявляет: «Я ведь ко-
гда-то была главой комсомола, а сейчас … Подруги
бывшие, знакомые, соседи по дому смотрят так, как
будто проглотить живьем готовы. Мальчишки то
свистят вослед, то камень бросят, то насмехаются.
Ведь даже мать моя ничего толком не знает».
Психологический конфликт, переживаемый
Раей, напоминает ситуацию, описанную в пьесе
А. Салынского «Барабанщица», где героиня, Нила
Снижко, тяжело переживает, что не эвакуировалась
вместе с заводом. Нур успокаивает Раю – «сожа-
леть о случившемся – удел слабых». Чувства к Ну-
ру постепенно переросли в любовь, и хотя это была
безответная любовь, но она дала молодой женщине
силы жить, веру в будущее. Размышления, пережи-
вания персонажей усиливают, еще больше подчер-
кивают повседневный героизм их поступков.
Например, тот же Василь Беркут, одновременно
влюбившись и в Олесю, и в Риту, и не сумев сде-
лать выбор в пользу кого-либо из них, в конце кон-
цов приходит к выводу: «… обернусь птицей, пере-
лечу через линию фронта и вместе со своими ки-
нусь в атаку, или же тропами диких гусей домой, на
родину отправлюсь …»
Да и
сам Нур, до этого окрылявший и вооду-
шевлявший своих юных друзей, предается под их
влиянием мечтам о доме, о родине, о семье. Казав-
шийся замкнутым, жестким из-за требований кон-
спирации, он вдруг поведал Петро о своем страхе
смерти и тем самым еще больше завоевал доверие
подростка. Услышав о желании Петро, Нур сам
отвечает пожеланием: «Тропы диких гусей … Ве-
черами, когда мы возвращались, стреножив коней,
отец говаривал: "Это не тропы диких гусей, сынок.
Это след батыров, погибших за свою родину…"»
Идею произведения можно выразить такими
строками:
Счастливы те, кому судьба дала
В короткой этой жизни
Любовь сполна, бокал вина
И смерть во имя жизни.
«Быть может, и мы вернемся домой таким же
вот лучом-следом, а, дядя Нур?» и «возможно, мы
песней вернемся, Василек». Эти и другие высказы-
вания персонажей придают особую символичность
проблеме бессмертия, поставленной в пьесе.
В пьесе «Я вернусь к вам песней» нет ситуа-
ций, при которых персонажи прямо поставлены в
условия морального выбора, динамично развиваю-
щееся действие, его временные и пространствен-
ные координаты в первую очередь направлены на
раскрытие основной идеи произведения.
Вместе с
тем острота конфликта заключается не только в
противостоянии гестапо и подполья, но и в тех от-
ношениях, которые возникают между людьми, в их
психологическом состоянии. Например, Нура, ко-
торый никогда не был равнодушен к судьбе сооте-
чественников, безмерно тревожит вопрос об осво-
бождении девушек, отправляемых на принудитель-
132
ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ные работы в Германию. И перед тем как отпра-
виться на задание, он выплескивает все, что его
тревожит, на окружающих. Автор передает это во
внутреннем монологе: «Если не сможем спасти, сколь-
ко любви, сколько надежды будет утрачено …».
Надо сказать, что в башкирской героической
драме подобный финал постепенно превращается в
стандартный. Этот прием, необходимый для рас-
крытия социально-этических и психологических
истоков поведения, деятельности, бытия героев
повествования, был применен Р. Нигмати в его пье-
се «Шумит лес», написанной в годы Великой Оте-
чественной войны, Н. Асанбаевым – в пьесе «Золо-
тая колыбель», созданной в 60-е гг. Героико-
романтический пафос характера Нура Фатихова,
как и образов Марии («Шумит лес»), Азамата («Зо-
лотая колыбель»), является выражением морально-
этического аспекта основного конфликта драмы,
подчеркивая тем самым высокую значимость пьесы
«Я песней вернусь к вам».
Важную роль в организации возвышенного
романтико-патетического
стиля пьесы играет пе-
сенная стихия. Реплики персонажей по поводу пе-
сен, постоянное звучание в душе Нура мотива пес-
ни «Урал», пение Раи Буяненко являются не только
выразителями внутреннего состояния героев, но
постепенно превращаются в самостоятельный поэ-
тический образ, служащий раскрытию идеи произ-
ведения. Стихи «Те счастливы …», ставшие гим-
ном подпольщиков, в конце пьесы исполняются
уже хором как ода в честь защитников Родины.
Напряженность развития действия в эмоционально-
экспрессивном плане подчеркивается введением в
структуру пьесы кинематографических приемов:
декорации, реквизита, взаимосвязи персонажей
друг с другом, авторские ремарки наряду с тради-
ционными атрибутами.
Вместе с тем необходимо отметить использо-
вание условных приемов для выделения основной
линии сюжета и пространственно-временной кате-
гории в современных литературных произведениях
[6, c. 127]. Эти пьесы нисколько не нарушают архи-
тектоники произведения, не умаляют реалистиче-
ской достоверности описываемого, его соответ-
ствия жизненной правде. Воспоминания детства,
переживаемые Нуром,
родные края, голос сына
(«Пап, ну когда же ты вернешься?») очень живо
представляют прошедшее. Точно так же эпизод
парада на Красной площади (7 ноября 1941 г.), го-
лос Московского радио выражают единство фронта
и тыла, всей страны, а Седая старуха, Ребенок, Хор
в силу своей принципиальной условности резко
расширяют границы драматургических событий, их
временные и пространственные проявления, служат
показателем связи поколений, эпох.
Характер подбора жизненного материала с ге-
роическим началом, его поэтическая обработка,
сочетание драматической напряженности с симво-
лическим обобщением, создание романтически
окрашенного героя на прототипе на примере пьес
«Шаймуратов генерал», «Я песней вернусь к вам»
говорили о новом качестве башкирской драмы на
историческую тему.
Do'stlaringiz bilan baham: