PENAL CODE
CHAPTER II
COMMON PROVISIONS
Articles 215-1 to 215-4
ARTICLE 215-1
(Inserted by Act No. 2004-800 of 6 August 2004, article 28 I; Official Journal, 7 August 2004)
Natural persons guilty of the offences set out under the present sub-title also incur the following penalties:
1° forfeiture of civic, civil and family rights, pursuant to the conditions set out under article 131-26;
2° prohibition to hold public office, pursuant to the conditions set out under article 131-27;
3° area banishment, pursuant to the conditions set out under Article 131-31;
4° confiscation of any or all of their property, moveable or immoveable, whether held jointly or severally;
5° confiscation of the material that has been used to commit the offence.
ARTICLE 215-2
(Inserted by Act No. 2004-800 of 6 August 2004, article 28 I; Official Journal, 7 August 2004)
Any alien convicted of any of the offences under the present sub-title may be banished from French territory either
permanently or for a maximum period of ten years, pursuant to the conditions set out under article 131-30.
The provisions of the last seven paragraphs of article 131-30 are not applicable.
ARTICLE 215-3
(Inserted by Act No. 2004-800 of 6 August 2004, article 28 I; Official Journal, 7 August 2004)
Legal persons may incur criminal liability for offences provided for by this sub-title pursuant to the conditions set out
under article 121-2.
The penalties incurred by legal persons are:
1° a fine, in the manner provided for by article 131-8.
2° the penalties enumerated under article 131-39;
3° confiscation of any or all of its property, moveable or immoveable, whether held jointly or severally.
ARTICLE 215-4
(Inserted by Act No. 2004-800 of 6 August 2004, article 28 I; Official Journal, 7 August 2004)
The prescription period for felonies provided for by the present sub-title, and for the penalties imposed, is thirty
years.
In addition, in a case where the cloning has led to the birth of a child the prescription period for prosecution for the
offence of reproductive cloning contrary to article 214-2 only begins to run from when the child attains the age of
majority.
TITLE II
OFFENCES AGAINST THE HUMAN PERSON
Articles 221-1 to 227-31
CHAPTER I
OFFENCES AGAINST THE LIFE OF PERSONS
Articles 221-1 to 221-10
SECTION I
WILFUL INJURY AGAINST LIFE
Articles 221-1 to
221-5-3
Do'stlaringiz bilan baham: