139
Естественно, что выделенные общие случаи усложнения коммуникативного акта включают в
себя значительное число разновидностей.
Е.Бенвенист заметил, что если 1-е и 2-е лицо соотнесены с моментом речи, то 3-е лицо не
выявляет такой соотнесенности
4
. Действительно, о третьем лице как об участнике коммуника-
ции можно говорить лишь тогда, когда повествуется о диалоге в прошлом или в будущем вре-
мени. Даже в ситуации
Я слышу, что он тебе говорит
факт общения между
он
и
ты
предстает
для
я
свершившимся,
поскольку
я
прерывает диалог.
Следовательно, местоимение
он
способно выражать как участие, так и неучастие в ком-
муникативном акте, то есть является нейтральным, неотмеченным членом противопоставления
по принципу неучастия в акте коммуникации. Эта нейтральность проявляется в контекстуальных
значениях местоимения
он
. Как известно, местоимение
он
может выступать как в значении «чу-
жой», «враг» и т. д., так и в значении «близкий», «любимый». Развитие семантических вариантов
«чужой», «враг» и т. п. можно объяснить конкретизацией значения «сторонний говорящему».
(Здесь значение 3-го лица противопоставлено значениям 1-го и 2-го лица:
мы
и
они
).
Ср. постепен-
ное усиление значения «сторонности» в следующих примерах:
Я казался себе в эти минуты посторонним. Это был не я. Это был –
он.
(Ю.Герман. Наш друг –
Иван Бодунов). – Не следует думать, что я – или, если вам угодно, тот молодой человек – находился в
творческой командировке...
Он
был командирован отделением Югроста. (В.Катаев. Трава забвения).
– Восточные языки – вот главное! – воскликнул он.– На восточные языки
их
недостает...– Он не без
иронии произносил «их», что означало «тех... не столько родовитых, сколько имущих». (С.Дангулов.
Дипломаты). – Это
они
[немцы.–
Л.М.
],
Толя, это
они! –
прошептала Вера, крепко прижимаясь к Ана-
толию. Он попытался овладеть собой и сказал: – Почему именно «они»? Может быть, это наши!
(А.Чаковский. Блокада). – Как же велико различие,– размышлял я,– между нашим и тем мирами! Мы
и
они –
два социальных полюса. (В.Емельянов. О времени, о товарищах, о себе...).
Значение неучастия в речевом акте, значение «сторонности»
накладывает ограничения
этического характера на употребление местоимения
он
по отношению к присутствующему при
разговоре:
– Что еще за спор? – сурово спросила она [мать.–
Л.М.
]
. –
А чего же
она
[бабушка –
Л.М.
]
говорит,– сказал я,– что я сказал «хатуп».– Не
она,
а бабушка,– поправила мать. (В.Войнович.
Два товарища).
Вторая линия семантических вариантов объясняется тем, что местоимение
он,
входя в
систему личных местоимений, способно в определенных условиях обозначать лицо, участвую-
щее в коммуникативном акте, и становиться в один ряд с местоимениями 1-го и 2-го лица. От-
сюда – контекстуальные значения «близкий», «любимый»:
Она
меняла прически и платья.
Она
училась и была на войне.
Она
рожала и опять учи-
лась.
Она
хоронила близких. «Она», а хочется сказать «мы». Но нет – не скажу так. Я опять ска-
жу «она».
Она
всегда была такой и теперь стала еще лучше. (С.Баруздин. Повторение пройденно-
го).
Ср. блестящее использование этого значения А.С.Пушкиным в стихотворении «Она»:
– «Печален ты; признайся, что с тобой».
– Люблю, мой друг! – «Но кто ж тебя пленила?»
– Она.– «Да кто ж? Глицера ль, Хлоя, Лила?»
– О нет! – «Кому ж ты жертвуешь душой?»
– Ах,
ей! –
«Ты скромен, друг сердечный!
Но почему ж ты столько огорчен?
И кто виной? Супруг, отец, конечно...».
– Не то, мой друг! – «Но что ж?» – Я ей не
он.
По указанию на лицо местоимение
он
также нейтрально: оно может указывать как на оду-
шевленный, так и на неодушевленный предмет (лицо):
Я знал
рабочего. Он
был безграмотный. (В.Маяковский. Владимир Ильич Ленин). Белеет
парус
одинокий в тумане моря голубом. Что ищет
он
в стране далекой? Что кинул
он в
краю род-
ном? (М.Лермонтов. Парус).
Таким образом, местоимение
он,
несомненно, входит в разряд личных местоимений, что
подтверждается многочисленными фактами.
Во-первых, в системе личных местоимений это местоимение выступает нейтральным
членом, тогда как в системе указательных местоимений для него нет места. Во-вторых, на фор-
140
мально-грамматическом уровне местоимение
он
характеризуется супплетивностью склонения и
формой вин. падежа, общей с родительным, что свойственно парадигме личных местоимений и
не свойственно парадигме указательных. В-третьих, функциональное местоимение
он
также
квалифицируется как личное. Оно выполняет функции подлежащего и дополнения и не упот-
ребляется в роли определений. Для указательных местоимений
наиболее характерна атрибу-
тивная функция, а не субъектно-объектная.
Поэтому нам представляется справедливым утверждение, что местоимение
он
в совре-
менном русском литературном языке
нельзя считать указательным
5
.
Do'stlaringiz bilan baham: