Adabiyoti tarjima nazar1yasi va amaliyoti fan dasturi


VI. Fan bo‘yicha kurs ishi



Download 0,5 Mb.
Pdf ko'rish
bet8/10
Sana20.04.2022
Hajmi0,5 Mb.
#567361
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
Tarjima nazariyasi va amaliyoti (3)

VI. Fan bo‘yicha kurs ishi
Kurs ishi fan mavzulariga taalluqli masalalar yuzasidan talabalarga yakka 
tartibda tegishli topshiriq shaklida beriladi. Kurs ishining hajmi, rasmiylashtirish 
shakli, baholash mezonlari ishchi fan dasturida va tegishli kafedra tomonidan 
belgilanadi. Kurs ishini bajarish talabalarda fanga oid bilim, ko'nikma va 
malakalami shakllantirishga xizmat qilishi kerak.
Kurs ishi uchun tahminiy mavzular:

Tanimaning Grammatik muammolari 
2
.
ГагитР *'j 
va usiub muammosi

’• 'o 
-i -к:!- а:.-‘м 
• :• stkcha va : 
iy. .
bajimaianda mii 1 iy
rr,cnt.:;;:ici taiqini.
• , 
ira'z ^ : ■

jiirii'.anda tiui’-uhl g oyasining benlisiu.
5. Begoyim Molbekovaning “Qalbim sizga intiladi” (My soul strives for
. \ 
. ‘

« 
’ 
• ' 
• * 

« 
.........../ . t . .

. « .................. .................................... • 
ingliz tilida berilishi.
6. Gulnoza Odilovaning “Ko'ngil kengliklari” ingliz adabiyotidan o'zbek 
tiliga kiritilgan tarjimalar to'plamida tarjima transformatsiyalarining qo'llanishi.
7. “Pearls from ocean” (“Ummondan durlar”) Alisher Navoiy g'azallaridan 
tarjimalar to'plamidagi g'azal va ruboiylar tarjimasida ohang va ma’noning 
berilishi.
8. “Uzbek poetry” O'zbek she’riyatidan tarjimalar kitobiga kiritilgan 
tarjimalaming asliyatga adekvatlik darajasi.
9. Mirpo'lat Mirzo mohir tarjimon. Tarjimonning rus tilidan qilgan 
tarjimalarini to'plab tahil etish.
10..Erkin Vohidov she’riyatidan tarjimalarda ohang va ritmni qayta yaratish
11. Bolalar adabiyoti tarjimasida usiub muammosi
12. Vilki Kollinzning “Oq kiyingan ayol” romani ingliz tilidan Abduqahhor 
Iminov tarjimasida badiiylik.
13. Ibrahim G'afurov tarjimalarida tarjimonning so'z tanlash mahorati.
14. Ibrahim G'afurov tarjimalarida tarjimon va muallif uslubiyati.
15. Navoiy romani tarjimasida adekvatlik muammosi.
16. A’zam obidov tarjimalarida tarjimon va muallif uslubi
10


17. Ilmiy texnikaviy matnlar tarjimasi muammolar
18. Iqtisodiy va siyosiy matnlar tarjimasi
19. Xarbiy mavzudagi matnlar tarjimasi muammolari
20. Tarjimada tanavvul mavzusini uzatish muammolari
21. Tibbiy matnlar tarjimasi muammolari
22. Tarjimada zoonimlarni uzatish muammosi
23. Fitonimlar tarjimasi muammolari
24. Yumomi tarjima qilishda mazmun va usiub adekvatligi
25. Drammatik asarlar tarjimasida til va usiub
26. Tarjimada gender muammosi
27. Tarjimada badiiy tasvimi qayta yaratish
28. Tarjimada inson qiyofasi va fe’l atvorini qayta yaratish muammosi
29. Tarjimada neologizmlarni uzatish muammosi
30. Tarjimada pragmatik ta’sirchanlikni qayta yaratish muammosi
31. Sinxron tarjimaning pragmatic muammolari
32. Ogzaki tarjimon nutqini o’stirish masalasi
33. Tarjimada madaniyatlar aro muloqot muammolari
34. Diplomatik yozishmalar tarjimasida til va usiub muammosi
35. Siyosiy diskurs tarjimasi

Download 0,5 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish