Глава 11
С великим трудом Джамухе-сэчену удалось уговорить нойонов
собраться на курилтай. Съехались на реке Эргуне, в том месте, где
в нее впадает река Кан. Прибыли нойоны хунгиратов, икирэсов,
куруласов, дорбэнов, хатакинов и салджиутов. Среди них был и
отец Борте старый Дэй-сэчен с сыном Алджу.
Много выпили кумыса и архи, много говорили, но так ни до чего и
не договорились. Стояли погожие дни. После недавних дождей
пошли в рост травы, свежо зеленела листва ильма и дикого персика,
цвела кудрявая сарана, сытые коршуны лениво парили в
безоблачном небе. И никто не хотел верить грозным
предостережениям Джамухи. К тому же приближался летний
праздник. Нойоны больше думали о том, как не ударить в грязь
лицом в состязаниях борцов, стрелков из лука и в конных скачках.
Дэй-сэчен и Алджу радовались такому повороту дела. Тэмуджина
они побаивались, пожалуй, даже больше, чем другие, – хорошо
знали, что это за человек. Никто другой не смог бы подняться из
нищеты в ханы, сокрушая на своем пути к власти людей
могущественных и сильных. Их страшило честолюбие и
непреклонность зятя.
Они старались держаться подальше от него. Но он был их зятем. И
они не хотели его гибели. А неистовый Джамуха призывал к тому,
чтобы лишить Тэмуджина улуса, а его самого сделать бесправным
боголом.
Джамуха охрип за эти дни. Он, кажется, потерял всякую надежду
склонить нойонов к поддержке своих замыслов. Вышел в круг с
опущенной головой, обвел всех печальным взглядом, сказал с
укором:
–
Эх вы, вольные нойоны, сыны великой степи, внуки отважных
багатуров… Ваша кровь стала жидкой, как молочная сыворотка,
ваше пузо налито кумысом, и вам трудно оторвать зад от мягкого
войлока. Сидите, ублажайте свое чрево! Пусть ваши мечи ржавеют
в ножнах. Я ухожу от вас…
Но к вам придет Тэмуджин. Что вы от него дождетесь? Нойон
племени салджиутов, вспомни, как много лет назад мой анда
прислал к вам своего посланца с просьбой о помощи. Что ответили
вы? Тэмуджин был для вас ничтожеством, а его просьба показалась
смешной и глупой. Вы бросали в лицо посланцу внутренности овцы
и надрывались от смеха. Ты, нойон салджиутов, забыл об этом. Но
Тэмуджин помнит. Он тебя зашьет в сырую воловью кожу и бросит
на солнце. А твои дети и дети твоих нукеров будут прислуживать
тому посланцу, которого вы били кишками во лицу и над которым
так весело смеялись… А чего ждете вы, хунгираты? – Джамуха
отыскал глазами Дэй-сэчена. – Уговорами и посулами Тэмуджин
уже пробовал подвести вас под свою руку. Вы отвергли его
домогательства. И вы думаете, он снова будет вас уговаривать? Вы
думаете, что если он зять вашего племени, то будет милостивым и
снисходительным. Заблуждаетесь, хунгираты! Вспомните удалого
Сача-беки, его молодого брата Тайчу, силача Бури-Бухэ. Они были
одного рода, одной крови с Тэмуджином. Он предал их жестокой
казни только за то, что они хотели жить по обычаю отцов и дедов.
Как же можете надеяться на пощаду вы, хунгираты?
Слезы навернулись на красивые глаза Джамухи, голос осел и
прервался.
Он вышел из круга, ни на кого не глянув, вскочил на коня и поехал.
За ним потянулись его нукеры. Скоро все скрылись за ильмовыми
деревьями. А нойоны все смотрели ему вслед и молчали.
В этом молчании была растерянность. Кто-то попытался пошутить.
Вот-де какой этот Джамуха, всех упрекает в недостатке мужества, а
сам чуть не расплакался, будто стареющая девка, которую никто не
хочет сватать. Но шутку никто не поддержал. Нойоны разошлись и
у своих походных юрт стали держать совет с нукерами. Хунгираты
после недолгих споров решили, что курилтай надо продолжить и на
всякий случай договориться с другими племенами держаться друг
за друга. Дэй-сэчен и его сын отмолчались.
Другие нойоны пошли даже дальше. Они склонны были возвратить
Джамуху на курилтай и собрались уже послать за ним людей. Но
Джамуха вернулся сам.
С ним были Аучу-багатур и сыновья Тохто-беки – Хуту и Тогус-
беки. Весть о разгроме тайчиутов, гибели Таргутай-Кирилтуха и
Улдая всполошила нойонов.
Снова все собрались в круг. В середину вышли Джамуха, Аучу-
багатур, Хуту и Тогус-беки. На этот раз голос Джамухи звучал не
печально, а зло.
–
Я недавно был у Таргутай-Кирилтуха. Предлагал ему свой меч.
Эти люди, – ткнул рукой в сторону Аучу-багатура, Хуту и Тогус-
беки, – повели себя со мной чуть лучше, чем салджиуты с
посланцем Тэмуджина. Они возомнили себя силой и отвергли мою
помощь. Великая гордыня привела к великой беде. Таргутай-
Кирилтуха и его сына нет в живых. Курени тайчиутов в руках
Тэмуджина.
Аучу-багатур поднял голову – огнем пламенел рубец на его
перекошенном, измученном лице.
–
Он говорит правду. Мы были глупы. Небом заклинаю вас,
нойоны, не повторяйте нашей ошибки, сверните коней с тропы,
ведущей в пропасть! Мы пока еще в силах взнуздать Тэмуджина.
Do'stlaringiz bilan baham: |