Êíèãà äîñòóïíà â ýëåêòðîííîé áèáëèîòå÷íîé ñèñòåìå biblio-online ru



Download 203,24 Kb.
Pdf ko'rish
bet14/23
Sana21.02.2022
Hajmi203,24 Kb.
#41990
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   23
тивных контактов. Одно языковое сообщество может быть объемлющим 
по отношению к другим. Так, современная Россия — пример языкового 
сообщества, которое объемлет, включает в себя языковые сообщества мень-
шего масштаба — республики, области, города. В свою очередь, город как 
языковое сообщество включает в себя языковые сообщества еще меньшего 
масштаба — предприятия, учреждения, учебные заведения.
Чем меньше численность языкового сообщества, тем выше его языко-
вая однородность. В России существуют и взаимодействуют друг с другом 
десятки национальных языков и их диалектов, а в крупных российских 
городах основные формы общественной жизни осуществляются с помо-
щью уже значительно меньшего числа языков, часто на двух (Казань — 
татарский и русский, Майкоп — адыгейский и русский) или трех (Уфа — 
башкирский, татарский и русский), а при национальной однородности 
населения — преимущественно на одном языке (Москва, Петербург, Сара-
тов, Красноярск).
В рамках таких языковых сообществ, как завод, научно-исследователь-
ский институт, средняя школа, преобладает один язык общения. Однако 
в малых языковых обществах — таких, как семья, где коммуникативные 
контакты осуществляются непосредственно, может быть не один, а два 
языка. Их может быть даже больше: известны семьи русских эмигрантов, 
использующие во внутрисемейном общении несколько языков (Земская, 
1998). Подробнее об этом в параграфе 4.4.
1.2. Ðîäíîé ÿçûê è ñìåæíûå ïîíÿòèÿ
В двуязычных языковых сообществах многие индивиды владеют более, 
чем одним языком; в таком случае языки различаются и по порядку усвое-
ния, и по той роли, которую они играют в жизни билингва.
В отечественной социолингвистике первый усвоенный язык чаще всего 
называется родным языком, мы также будем пользоваться этим термином. 


17
Но в повседневном обиходе, публицистике, а иногда и в научных работах 
это словосочетание часто употребляется в другом значении — Наши дети 
не понимают ни слова на родном языке; Горожане забывают родной язык 
и т.п. — здесь под родным языком имеется в виду язык, специфичный 
для данного этноса. В таком значении мы будем пользоваться термином 

Download 203,24 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   23




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish