Учебное пособие для начинающего преподавателя, для студентов-филологов и лингвистов, специализирующихся по рки./ Л. С. Крючкова, Н. В. Мощинская. М.: Флинта: Наука, 2009


Глава II Краткая характеристика основных методов обучения



Download 1,49 Mb.
Pdf ko'rish
bet11/323
Sana21.02.2022
Hajmi1,49 Mb.
#32090
TuriУчебное пособие
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   323
Bog'liq
Крючкова Практ методика обуч рус яз как иностр 2009

Глава II
Краткая характеристика основных методов обучения
Современная методика преподавания русского языка как иностранного, 
сформировавшаяся в 50—60-е годы XX столетия, связана с именем 
известного психолога и методиста Б.В. Беляева, который обосновал метод, 
получивший название сознательно-практического.
20
Необходимость разработки сознательно-практического метода, была 
обусловлена тем, что для изучения русского языка приезжали, как правило, 
взрослые люди, которые должны были в относительно короткие сроки 
овладеть основами языка, необходимыми для общения в русской языковой 
среде, а также для получения высшего образования. Они имели среднее 
образование и иногда знали один или два иностранных языка. В этой 
ситуации сознательно-практический метод был наиболее эффективен.
Исходным моментом при изучении языка ставилась задача освоения 
знаний о системе изучаемого языка, в нашем случае русского, и об условиях 
его функционирования в различных ситуациях и стилях. Языковые знания 
рекомендовалось сообщать с использованием моделей предложений и 
речевых образцов.
Несколько ранее в практике обучения иностранным языкам 
использовался сознательно-сопоставительный метод, в основе которого 
лежали принципы сознательности и опоры на родной язык учащихся. Но его 
применение в полном объёме не представлялось возможным, так как 
преподаватели РКИ, как правило, не владели языком учащихся: часто это 
были языки народов Африки и Юго-восточной Азии. Модифицированным 
вариантом сознательно-сопоставительного метода признаётся метод 
национально-языковой ориентации В.Н. Вагнер.
21
Метод Б.В. Беляева остаётся ведущим в преподавании русского языка 
как иностранного в условиях пролонгированного обучения и особенно 
рекомендуется для учащихся филологических специальностей, так как он 
обеспечивает не только практическую направленность, но и теоретическое 
осмысление фактов языка.
Основной задачей обучения русскому языку как иностранному 
признавалась задача – научить иностранца общаться на изучаемом языке. На 
речевую практику рекомендовалось отводить не менее 85% учебного 
времени, и она должна была быть беспереводной.
Обучение иноязычной речи начиналось с обучения аудированию и 
говорению: одним из главных принципов был принцип устного опережения. 
От устной речи следовало переходить к письменной речи. Виды речевой 
деятельности рекомендовалось развивать параллельно.
20
Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: 1959.
21
Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим. М.: Владос. 
2001.


Обучение проводилось последовательно от приобретения знаний к 
речевым навыкам и умениям. Учебный материал разграничивался на 
активный и пассивный, и его дифференцированное усвоение осуществлялось 
в процессе тренировки. 
Учащиеся должны были не просто заучивать правила, слова, 
словосочетания или предложения, они должны были осознавать особенности 
изучаемой языковой системы и особенности иноязычной речи, соотносить 
языковые явления изучаемого языка с явлениями родного языка и осознанно 
употреблять в речи усвоенные элементы языка. Основные положения, 
изложенные Б.В. Беляевым, были уточнены, обогащены и скорректированы 
учёными и методистами на протяжении второй половины XX столетия. 
В 70–80 годы широкое развитие получили интенсивные методы 
обучения, в частности, суггестопедический метод, разработанный 
болгарским учёным Г. Лозановым,
22
и метод активизации резервных 
возможностей личности, созданный Г.А. Китайгородской.
23
От традиционного обучения интенсивное отличается в первую очередь 
способом организации и проведения занятий: повышенным вниманием к 
различным формам педагогического общения, социально-психологическому 
климату в группе, созданию адекватной учебной мотивации, снятию 
психологических барьеров при усвоении языкового материала в условиях 
речевого общения и т.п.
В настоящее время накоплен достаточный экспериментальный и 
практический материал, свидетельствующий об эффективности интенсивных 
методов. С их помощью удаётся за сравнительно короткий отрезок времени 
активизировать навыки и умения практического владения языком в пределах 
тем и ситуаций общений, представляющих интерес для учащихся. 
Благоприятным фактором оказывается организационная сторона занятий: 
распределение учащихся по ролям, обучение в процессе общения, 
проблемный характер занятий, использование музыкального фона и т.п. 
В интенсивных методах используются элементы, присущие другим 
методам обучения, что крайне важно для такого языка, как русский. Так как в 
речи учащихся при обучении по интенсивным методам проявляется много 
фонетических и грамматических ошибок, учёные стремятся преодолеть этот 
недостаток путём включения в систему занятий тренировочных упражнений 
и грамматических пояснений.
Огромное влияние на развитие методики преподавания РКИ оказал 
коммуникативный метод, концепция которого была сформулирована в ряде 
работ Е.И. Пассова.
24
Современная методика преподавания РКИ конца XX - начала XXI в. 
использует некоторые лингвистические и методические основы теории Е.И. 
Пассова. Признаётся, что в качестве единицы обучения должна выступать 
22
Лозанов Г. Суггестология. София. 1971.
23
Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986; Она же. 
Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. М.: 1992.
24
Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: 1989; 
Он же. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: 1991.


речевая модель, а в качестве единицы коммуникативности рассматриваются 
речевые акты (утверждение, просьба, вопрос и др.). Считается, что единицей 
отбора речевых актов должна выступать речевая интенция говорящего, 
выражающая его коммуникативные намерения. Целью обучения считается 
формирование коммуникативной компетенции и вторичной языковой 
личности с уровнем владения языком, приближающимся к уровню носителя 
языка.
К сожалению, коммуникативный метод применительно к русскому языку, 
имеющему очень сложную предложно-падежную и видовременную систему, не всегда 
приносит ожидаемые результаты. Поэтому методические поиски привели к 
необходимости включения новой составляющей в термин «коммуникативная 
компетенция». Такой составляющей стала языковая, или лингвистическая, компетенция.
Коммуникативная составляющая современной методики обучения и воспитания 
дополняется когнитивными установками, направленными на развитие мыслительных 
способностей иностранного учащегося и стилей его поведения при освоении и усвоении 
русского языка как иностранного, что, в свою очередь, подразумевает не только процесс 
приобретения знаний и опыта, но и использование их в учебной и профессиональной 
жизнедеятельности.
Методика сегодня обнаруживает связь не только с такими науками, как 
лингвистика, педагогика, психология, но и с лингвострановедением, риторикой, 
социологией, лингвокультурологией, когнитивистикой и другими науками. В качестве 
основных в её задачу входит необходимость осуществления межкультурной 
коммуникации.

Download 1,49 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   323




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish