Бухоро давлат университети ҳузуридаги илмий даражалар берувчи phD


Связь диссертационного исследования с планами научно-



Download 1,18 Mb.
Pdf ko'rish
bet18/33
Sana25.02.2022
Hajmi1,18 Mb.
#286191
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   33
Bog'liq
Эркин Аъзам асарларининг бевосита инглизча таржимасига хос хусусиятлар

Связь диссертационного исследования с планами научно-
исследовательских работ высшего образовательного учреждения, где 
выполнена диссертация. Исследование проводилось в рамках научно-
исследовательского плана Бухарского государственного университета на 
2017-2021 годы «Изучение узбекской литературы в контексте мировой 
литературы». 
Целью исследования является выявление и научная оценка 
лингвоэтических особенностей романа, повестей и коротких рассказов 
Эркина Агзама, одного из видных представителей современной узбекской 
прозы, переведенных на английский язык.
Задачи исследования: 

выявление социально-художественных факторов в переводе 
произведений Эркина Азама; 
-
выявление факторов передования оригинальности в процессе 
перевода авторских произведений на английский язык; 
- раскрытие мастерства национального переводчика в воссоздании 
креативного стиля в английском переводе авторских произведений;
- сравнительный анализ перевода национальных житейских сцен, 
отраженный в произведениях писателя; 
5
Кучкорова M. Эркин Аъзам насри ва киноявий бадиий шартлилик//Эркин Аъзам бадиий олами 
(сборник). – T.: Turon Zamin Ziyo, 2014. – Cтр. 304.
6
Агзамов Э. Жавоб. – Т.: Ёш гвардия, 1986. – Стр. 269
7
Адилов Ш. Образ современника в узбекском рассказе (70 -е 80 -е годы). Дисс. канд.филол.наук. – 
Т.: 1989. – 167 с. 
8
Шералиева М. 80-йиллар насридаги киноя хусусида//Ўзбек тили ва адабиёти. 2002. – №1. – Стр. 
40-43 


30 
- выделение в переводе особенности национального менталитета, 
выраженные реалий, пословиц и фраз; 

выявление 
особенности 
оригинального 
и 
переведенного 
литературного языка и лексики; 
- выявление и устронение методологических ошибок и недостаток, 
обнаруженных в процессе анализа перевода.

Download 1,18 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   33




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish