kapdap
نﺪﻨﮐ
fe’lining hozirgi zamon o zagidir.
44
SHu-ning uchun ham kap
ﻦﮐ
fors tilida, jumladan, o zbek tili tarixiy leksika-sida mavjud yasama so zlar
tarkibida “qazuvchi; qo poruvchi” mazmunida kela-di: go rkan (go rkov),
chohkan (quduq qazuvchi), qo hkan (tog ni talqon qiluvchi) kabi. Ushbu
so zning qadimgi hind tilida kha shaklida ishlatilgani ham be-jiz emas. Uning
turli eroniy tillarda “suv” bilan bog liq holda har xil mazmun ifodalashini
kuzatamiz. Masalan, yag nob tilida xap, o rta fors ti-lida xap – kanal:
45
Sho raxon oriqining saqqosi va Miskin Sayyid alayhur rahmaning maqbarai
mutabarrikasi javorig a etkan chog da... (95-b.). Bu xususda D. Yo ldoshev
e’tiborli fikrlarni bayon qilgan.
46
Bulardan tashqari, asarda o zbek adabiy tilining tarixiy leksikasida mavjud,
ammo hozirgi o zbek adabiy tilida faol qo llanilmaydigan so zlar ham ko plab
uchraydi.
Ogahiy tarixiy asarlarining ko pgina o rinlarida shakldosh so zlarning
birdan ortiq ma’nolari nazarda tutilgan holda iyhom san’ati yuzaga keltirilgan.
Masalan, qavs ning “kamon” ma’nosini berishi hamda burj nomi, hijriy-shamsiy
oy nomi ekanidan foydalanilgan holda, “Jome’u-l-voqe’oti sultoniy”ning quyidagi
parchasida iyhom shakllangan: “... oftobi olamtob hadangi qavs go shasining
43
٧٨٤
یﺰﯾﺮﺒﺗ ﻒﻠﺧ ﻦﺑ ﺪﻤﺤﻣ ﻦﯾﺪﻟا ﺲﻤﺷ
.
ﻊﻃﺎﻗ نﺎھﺮﺑ
.
ﻦﯿﻌﻣ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺘﮐد مﺎﻤﺘھا ﺎﺑ
.
ناﺮﮭﺗ
.
ﺮﯿﺒﮐ ﺮﯿﻣا
.
١٣٨٦
.
ﺪﻠﺟ
٢
ص
44
Персидско-русский словарь. Том 2, М, 1983, “Русский язык”, стр. 356.
45
Лившиц В. А., Хромов А. Л. Согдийский язык. Основы иранского языкознания. Среднеиранские языки.
М., “Наука”, 1981, стр. 396.
46
Юлдашев Д. Жанубий Қорақалпоғистон топонимларининг тарихий-этимологик таҳлили. Филол. фанлари
номзоди ... дисс. Нукус, 2012, 134-бет.
28
chillanishini erdi,...(18
a
).
47
Ogahiyning poetik mahorati shundaki, parchada oftobi
olamtob birikmasi uning astronomik ma’nosiga ishora qilsa, hadang (o q) so zi
harbiy termin sifatidagi ma’nosiga ishora qiladi.
Bahr (dengiz, aruz bahri).
48
Birisi oning Umari nomvar,
Adlu karam bahrida volo guhar. (6-b.)
Bu o rinda qo llanilgan bahru bar o z lug aviy ma’nosiga ko ra, “suv
va quruqlik” – butun er yuzi ma’nosini anglatadi: “... Chun bu xabari vahshatasar
hazrati podshohi bahru barning somi’ai saodatparvarig a masmu’ bo ldi,..” (62-
b.). Fors tilida ham bahr shaklidagi so z bo lib, “hissa”, “ulush” ma’nolarini
anglatadi. Bu so z sanskrit tilida bhadra shaklida bo lib, “hissa”, “ulush”
ma’nolaridagi barx so zi bilan o zakdoshdir. Shu ma’nodagi so z qa-dimgi fors
tilida baxtra, “Avesto”da baxadra, pahlaviy tilida bahr yoki bahrakdir.
49
Asarda
bu so zning bahra shakli hamda shu o zak asosida yasalgan bahramand,
bahravar, bahraoyin so zlari keng qo llanilgan: akobiru asog ir havotirin
Do'stlaringiz bilan baham: |