O‘zmu xabarlari Вестник нууз acta nuuz


O„zMU xabarlari Вестник НУУз ACTA NUUz



Download 2,76 Mb.
Pdf ko'rish
bet39/210
Sana23.12.2022
Hajmi2,76 Mb.
#895261
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   210
Bog'liq
Uzmu-15-2022(3-bolim)

O„zMU xabarlari Вестник НУУз ACTA NUUz
 
FILOLOGIYA 
1/5 2022 
- 224 - 
УДК:81'373:801.66(03)
Фазилат ИНОГАМОВА,
ЎзМУ катта ўқитувчиси 
E-mail: fazilatinogamova29@gmail.com 
 
ЎзДЖТУ профессори, ф.ф.д. А. Якубов тақризи асосида 
 
DISCREPANCIES BETWEEN THE CLASSIFICATIONS OF IDIOMS AND THEIR PHRASEOGRAPHIC 
DESCRIPTION PRINCIPLES 
Abstract 
The article considers the stages of phraseology development,the practice and theory of phraseological dictionaries compilation, 
the idea ofphraseology, which is an independent section of lexicography. 
Keywords:
phraseology, phraseme, lexicography, phraseology, linguistics,dictionary. 
РАСХОЖДЕНИЯ МЕЖДУ КЛАССИФИКАЦИЯМИ ИДИОМ И ПРИНЦИПАМИ ИХ 
ФРАЗЕОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ 
Аннотация 
В статье рассматриваются этапы развития фразеологии, практика и теория составления фразеологических словарей, 
идея фразеологии, являющейся самостоятельным разделом лексикографии. 
Ключевые слова:
фразеология, фразема, лексикография, фразеологизм, лингвистика, фразеология, словарь. 
 
ИДИОМАЛАР ВА УЛАРНИНГ ФРАЗЕОГРАФИК ТАЪРИФИ ТАМОЙИЛЛАРИ ОРАСИДАГИ ФАРҚЛАНИШ 
Аннотация 
Мақолада фразеографиянинг ривожланиш босқичлари, фразеографик луғатларни тузиш амалиѐти ва назарияси билан 
шуғулланувчи, лексикографиянинг мустақил бўлими бўлган фразеография ҳақида фикр юритилади. 
Калит сўзлар:
Фразеография, фразема, лексикография, фразеологизм,тилшунослик, фразема, луғат. 
Мавзуга оид адабиѐтларнинг таҳлили. 
Бугунги 
кунда фразеографияда телеологик[1] ѐндашув ҳали ҳам 
устувор 
бўлиб 
бормоқда: 
луғатга 
киритилаѐтган 
бирликларнинг изоҳлари танлови ва услублари манбанинг 
вазифасига боғлиқ бўлади.
Луғатни тузиш – таснифлаш ишидир. Луғат 
тузувчилар таърифланаѐтган бирликларнинг таснифлари 
ва асосий тоифаси танлови билан боғлиқ бўлган кўпсонли 
масалаларни ечишга мажбур бўладилар.
Замонавий фразеографик урфларнинг телеологик 
тамойили ҳар доим ҳам фразеологик таснифларнинг 
асослари билан мос келавермайди, негаки сўнггиларнинг 
асосига кўпинча фразеологик бирликнинг тузилмавий-
семантик тавсифи олинган бўлади. Истисно равишида 
Н.А.Амосованинг ѐндашувини айтиш мумкин, унга кўра 
фразеологик 
бирликларнинг 
бирламчи 
ажралиши 
контекстологик тамойилга тоъбе бўлади[2]. 
Фразеологик бирликнинг тузилмавий-семантик 
тавсифи фразеологиядаги бу муаммони қайта ўрганиб 
чиқишга 
ундайди. 
Шу 
ўринда, 
илк 
тасниф 
В.В.Виноградов томонидан тузилган бўлиб, хусусан, улар 
томонидан таклиф қилинган таснифлар катта аҳамиятга 
эга бўлган ва бу таснифлар бўйича фразеологик 
бирликлар таркибий қисмлари бирикиши бўйича уч 
тоифага ажратилган. А.И.Смирницкий фақатгина икки 
типдаги – фразеологик бирлклари ва идиомаларни 
фарқлайди. В.Н.Телия фразеология ҳажми доирасида 
тузилмасига боғлиқ ҳолда, фразеологизмнинг қуйидаги 
турларини таснифлайди: идиоматик компонент; лексик 
белгиланган компонентли фразеологизмлар; меъѐрий, 
уйғунлиги чекланган компонгентлар, шу жумладан 
феълли перифразалар ҳамда анъанавий ижро этиладиган 
оғзаки асарларга ажратади[3]. А.В.Кунин фразеологик 
бирликларнинг уч асосий турини, яъни идиоматизмлар, 
фразеоматизмлар, 
идиофразеоматизмларни 
фарқлари 
ҳақида тўхталиб ўтади[4]. Тадқиқот давомида ўрганилган 
луғатларнинг 
умумий 
хос 
хусусиятлари 
нашрга 
киритилган бирликлар ажратишнинг аниқ мезонлари 
мавжуд эмаслиги бўлди, улар ғарб лингвистик 
анъаналаридаги тил таълимоти сифатидаги фразеология 
муаммоларининг умумий ишланмаганлиги оқибатида 
юзага келган. Бу маълумотномалар аксариятининг сўз 
аввалида муаллифлар луғатни тузишдан мақсад – чет 
тилларни ўрганаѐтган инсонлар учун сўзлар ва сўз 
бирикмалари, ҳамда маъноси ўзгарган сўз бирикмаларни 
тушуниш ва нутқда ишлатишларини ўрганишларида 
ѐрдам ҳисобланади. Демак, муаллифлар ўз олдиларига 
дидактик,амалий мақсад қўядилар, бу ҳолатни Г.Палмер 
ўз вақтида тавсифлаган эди. У ѐки бу фразеологик 
бирликларни луғатга киритиш учун асосий мезонни 
муаллифлар бу фразанинг кундалик ҳаѐтда кенг 
қўлланилиши, 
унинг 
метафориклиги, 
лексик 
бирликларининг бир тўхтамдаги таркиби, маъносининг 
ўзгариши деб белгилайдилар. Муаллифлар томонидан 
фразеографик маълумотномаларга материалнинг танланиб 
киритилиши учун бошқа аниқ мезонлар келтирилмаган. 
―Идиома‖ тушунчасининг аниқ таърифи йўқлиги туфайли 
биз бир хилдаги бирликларни идиомалар луғатида ҳам, 
метафоралар луғатида ҳам, клише луғатларида ҳам 
кўришимиз мумкин. Бироқ сўнгги ҳолат аксарият 
ўрганилаѐтган ва лингвистик шакллари бўлмаган тиллар 
учун муҳим эмас, негаки уларнинг асосий мақсади 
маъноси ўзгарган бирликни тушуниш ва қўллашни 
ўрганишдан иборат бўлади.

Download 2,76 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   210




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish