O‗zbekiston respublikasi oliy va o‘rta maxsus ta‘limi vazirligi a. Qodiriy nomidagi jizzax davlat pedagogika instituti ta‘limda axborot texnologiyalari kafedrasi



Download 9,49 Mb.
Pdf ko'rish
bet144/242
Sana16.03.2022
Hajmi9,49 Mb.
#494772
1   ...   140   141   142   143   144   145   146   147   ...   242
Bog'liq
Majmua TAT 2020-2021 yil uchun original

3. 
Google Tarjimon. 
4. Hujjatlar va video, audio ma‘lumotlarni tipini o‘zgartirish. 
Avtomatik tarjima programma vositalarini shartli ravishda ikkita asosiy toifaga bo`lish 
mumkin. Birinchi toifa kom‘yuter lug‘atlaridai iborat. Kom‘yuter lug‘atlarining vazifasi oddiy 
lug‘atlar vazifasi bilan bir xil: noma`lum so`z mazmunini anglatadi. Kom‘yuter lug‘atlarining 
afzalligi kerakli so`z mazmunini avtomatik izlash va topishning qulayligi va tezligida ko`rinadi. 
Avtomatik lug‘at, odatda, so`z tarjimasini berilgan klavishlar kombinatsiyasini bosish orqali 
so`zlarni tarjima qilish imkonini beradi. Lug‘at nafaqat so`zlar, balki tipik so`z birikmalarini 
ham o`zida jamlashi mumkin. Ikkinchi toifaga to`liq matnni avtomatik tarzda tarjima qilishga 
imkon beruvchi programmalar kiradi. Ular bir tildagi (xatosiz tuzilgan) matnni qabul qilib, 
boshqa tildagi matnni beradi. Ish jarayonida programma qamrovli lug‘atlar, grammatik qoidalar 
majmui va programma nuqtai-nazaridagi eng sifatli tarjimani ta`minlovchi boshqa omillardan 
foydalanadi. Ushbu vositalardan foydalangan holda programma boshlang‘ich matndagi 
gaplarning grammatik tarkibini tahlil qiladi, so`zlar orasidagi aloqani topadi va jumlaning 
boshqa tildagi turi tarjimasini ko`rishga intiladi. Gap qancha qisqa bo`lsa, tarjima shuncha to`g‘ri 
chiqishiga imkon yaratiladi. Uzun gaplar va murakkab grammatik gap ko`rinishlarida tarjima 
sistemasi yaxshi natijaga olib kelmasligi mumkin. Hozirda kunda keng tarqalgan (ingliz, 
frantsuz, nemets, ispan, rus) tillar bo`yicha avtomatik tarjima qiluvchi programmalar 
qo`llanilyapti. Biz kundalik faoliyatimizda tarjimon programmalarning ko`p turlarini 
uchratishimiz mumkin. SHulardan keng tarqalgan sistemalaridan Socrat va Stylus 
programmalari hisoblanadi. Stylus, shubxasiz, tarjimada yana ham yuqori sifat va 
o`zgaruvchanlikni ta`minlaydi. Stylus programmasining so`nggi versiyasi o`z nomini o`zgartirdi 
va u endi Promt 98 deb ataldi.

Download 9,49 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   140   141   142   143   144   145   146   147   ...   242




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish