O‘zbekiston respublikasi oliy va o‘rta maxsus ta’lim vazirligi toshkent davlat sharqshunoslik universiteti



Download 1,78 Mb.
Pdf ko'rish
bet74/105
Sana13.01.2022
Hajmi1,78 Mb.
#355336
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   105
Bog'liq
Yosh-tarjimashunos-V

ezilib ketdi
” gapidagi 
yuraklari ezilib ketmoq
 ibo-
rasi ham turkchaga 
“yureği sızlamak”
 deb to‘g‘ri tarjima qilingan.
  
Tarjimon ba’zi so‘zlarning tarjimasida xatoga yo‘l qo‘ygan. Xusu-
san, “
Daraxtlardagi musichalarga irg‘ishlab akillaydi
.” Gapidagi 
mu-
sicha 
so‘zi turkchaga “
Güvercin
” (kabutar) deb berilgan. Holbuki, turk 
tilida musicha “kumru” bo‘ladi.  
O‘zbek tilidagi 
“g‘assol”
 so‘zi tarjimada “
yuyucu
” deb to‘g‘ri tar-
jima qilingan. Ushbu so‘zning 
“ölü yıkayıcı” 
shakli ham bor. 
Hikoyadagi Bo‘rixon o‘zbek tilini unutib qo‘ygan kishi obrazidir. 
U o‘z nutqida juda ko‘p ruscha so‘zlar ishlatadi. Tarjimon ham kitob-
xonga tushunarli bo‘lishi uchun ruscha so‘z va gaplarni asl matnda qan-
day bo‘lsa shundayligicha qoldirib, pastda havolada turkcha izohlarini 
beradi. Bu maqsadga muvofiq. Ammo, ayrim o‘rinlarda Boʻrixonning 
gaplari tarjima qilib berilganiga ham guvoh bo‘lamiz: 
– Ну зачем, зачем? — деди Бўрихон. – Ведь барана жалко, все равно я 
столько мясо не съем! У нас баранину не едят. 
– Yapma amca, dur – dedi Borihan, – Şu kuzuya yazık değil mi? ben zaten 
tek başıma bu kadar eti yiyemem. Biz kuzu eti yеmeyiz. 
Xulosa. Umuman olganda, tahlilga tortilgan ikkala hikoya ham as-
liyatga mos ravishda tarjima qilingan. Kelgusida bu sohadagi ishlarni 
yanada rivojlantirish, yosh tarjimonlarning ayrim kamchiliklarini ko‘r-
satish bilan birgalikda ularning yutuqlarini ham qayd etish, tarjimalarni 
mohir tarjimonlar nazaridan o‘tkazib borish maqsadga muvofiq bo‘ladi, 
deb o‘ylaymiz.  


 
106 

Download 1,78 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   105




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish