Oliy va oʻrta maxsus ta'lim vazirligi andijon davlat universiteti



Download 0,85 Mb.
Pdf ko'rish
bet53/78
Sana16.01.2022
Hajmi0,85 Mb.
#374177
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   78
Bog'liq
tilshunoslik va tabiiy fanlar

2.Avtomatik tarjima 

1.  Hozirgi  kunda  matnni  avtomatik  ishlash  va  mashina  yordamida  tarjima 

qilish  tobora  rivojlanib  bormoqda.  Bu  esa  tilshunoslikning  kibernetika  bilan 

mustahkam  aloqasi  tufayli  ro`yobga  chiqmoqda.  Avtomatik  tarjima  (mashina 

tarjimasi)  muayyan  bir  tildagi  matnni  EHM  (elektron  hisoblash  mashinasi)  orqali 

boshqa  tildagi  mazmuni  bir  xil  bo`lgan  tekstga  aylantirish  yo`li  bilan  amalga 

oshiriladi. Avtomatik  tarjimani  amalga oshirish uchun  EHM ga  dastur  (algoritm), 

tarjima  qilinayotgan  har  ikki  tillarning  xilma-xil  axborotlarni  bildiruvchi  lug`ati 

kiritiladi.  Dastur  mashina  xotirasiga  shunday  kiritiladiki,  uning  har  bir  xotira 

uyasida  so`zning  barcha  ma'no  va  shakllari  hamda  turli  xil  tarjima  usullari  urin 

oladi. Tarjima qoidasi qisqa formulalar shaklida juda aniq va lo`nda tuzilishi lozim 

bo`ladi. 

2.Dastur  kiritilgandan  so`ng  mashina  tarjima  uchun  matn  qabul  qilishga 

tayyor  holga  keladi.  Mashina  faqat  raqamlar  orqali  ish  ko`rganlligi  sababli,  matn 

raqamlarga  kodlashtiriladi.  har  bir  harf  ma'lum  rakam  orqali  ifodalanadi, har  ikki 

tilda bir xil fonemani ifodalovchi harflar bir xil rakam bilan ifodalanadi. Masalan, 

ingliz  va  o`zbek  tillarida  a=16;  ingl.  V,  o`zb.  B=06;  ingl.  t,  o`zb.  M=11;  ingl.  p, 

o`zb. r-15 va boshqa. Shunday qilib, inglizcha method so`zining harflari 11 08 26 

28  30  raqamlariga  teng.  Demak  bu  rakamlarning  ketma-ketligi  yuqoridagi  so`z 

harflarining  ketma-ketligini  ifodalaydi.  Raqamlar  ketma-ketligining  buzilishi 

boshqa so`zning ifodalanishiga olib keladi. 

3. Raqamlar, o`z navbatida, elektr impulslar orqa-li shunday kodlashtiriladi ki, 

har  bir  harf  beshta  impuls  kombinasiyasi  orqali  beriladi.  Chiqishl  oxiridagi  harf 

bosuvchi qurilma (teletayp) rakamli kodni so`zlarga aylantiradi. 

4.  Mashina  berilgan  matnni  olgandan  so`ng  tarjimaga  kirishadi.  Tarjima 

uchun  mashina  matnni,  avvalo,  tahlildan  -  analizdan  boshlaydi,  so`ngra 

sintezlashtiradi:  matn  tarkibidagi  so`z  qaysi  ma'noda  qo`llanilyapti?  Uni  qanday 

so`z  bilan  tarjima  qilish  mumkin?  So`z  qaysi  grammatik  shaklda  turibdi  va  u 

tarjima  qilinayotgan  tilning  qaysi  so`z  shakliga  mos  keladi?  Bu  savollarga  javob 



qidirib, mos so`z shaklini topgandan so`ng, mashina bu so`zni boshqa tilning amal 

qiladigan so`z tartibi qonuniyati asosida joylashtiradi. Mashinaning har bir harakati 

"ha" - "yo`q" javoblaridan birini tanlash yo`li bilan amalga oshadi. 

5.Masalan,  inglizcha  many  so`zi  tahlili  dasturini  ?o`rib  chiqaylik.  Bu  so`z 

ko`p  ma'noli.  Uning  qaysi  ma'noda  qo`llanilayotganligini  boshqa  so`zlar  bilan 

qo`shi-lish  orqali  aniqlash  mumkin.  Mashina  harakat  dasturi  (algoritmi) 

quyidagicha bo`ladi: 

Tekshirish: 




Download 0,85 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   78




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish