Выводы по второй главе
Наглядность в обучении способствует тому, что у школьников, благодаря восприятию предметов и процессов окружающего мира, формируются представления, правильно отображающие объективную действительность, и вместе с тем воспринимаемые явления анализируются и обобщаются в связи с учебными задачами. Использование наглядных средств не только для создания у школьников образных представлений, но и для формирования понятий, для понимания отвлеченных связей и зависимостей.
Заключение
Включение нашей страны в мировое сообщество остро ставит проблему владения иностранными языками. В этой связи возрастает необходимость быстрого овладения иностранными языками широкими слоями населения, необходимость обучения основам нескольких иностранных языков в системе школьного обучения.
Решение данной проблемы требует новых подходов к организации процесса обучения, совершенствованию его форм и методов. Одним из резервов интенсификации процесса обучения иностранному языку является использование средств наглядности.
Умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Одним из таких принципов является принцип наглядности.
Нельзя не признавать достоинства наглядности, однако, неумелое использование наглядных средств может увести учеников от решения главных задач, подменить цель ярким средством, отвлекающим от глубокого познания существенных связей и закономерностей.
Проблема использования средств наглядности при обучении иностранному языку стоит достаточно остро. Многие школьные учебники, а их становиться год от года все больше, перегружены различными фотоиллюстрациями, графическими изображениями, таблицами и схемами, которые, подчас, не помогают учащимся, а, наоборот, отвлекают их от сути изложенного материала.
Наглядные средства при обучении иностранному языку используются для иллюстрации страноведческого материала, для создания наглядной опоры при презентации какой-либо ситуации, стимулирующей общение. Нет сомнения, что “страноведческая” наглядность необходима, она позволяет дать учащимся красочный образ недостаточно известного им кусочка действительности, как необходимы и иллюстрации, облегчающие понимание иноязычных выражений. Однако нельзя сводить роль наглядности только к этому.
В наше время применение интерактивных средств обучения прочно вошло в школы. Это не только современные технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Применение в образовании компьютеров и информационных технологий оказывает существенное влияние на содержание, методы и организацию учебного процесса по различным дисциплинам. Применительно к компьютерному обучению, принцип наглядности, называемый также "интерактивной наглядностью" играет очень важную роль. Если в традиционном понимании наглядность это, прежде всего иллюстративная компонента, обеспечение потребности учащегося увидеть в какой-либо форме предмет или явление, то в компьютерном обучении наглядность позволяет увидеть то, что не всегда возможно в реальной жизни даже с помощью самых чувствительных и точных приборов.
Применение наглядности при обучении лексики на уроках английского языка дает возможность не только поднять интерес учащихся к изучаемому предмету, но и развивать их творческую самостоятельность, обучать работе с различными источниками знаний. Такие формы проведения занятий "снимают" традиционность урока, оживляют мысль.
Список использованной литературы
1. Архангельский А. С. Обученность – главная переменная шкала отметок, градации контингента и функции оценивания учителя – М.: Знание, 2007. – 102 с.
2. Белова Л.В., Рахманкулова Л.К. Некоторые приемы работы с картинками на уроках английского языка. – М.: Просвещение, 2006.
3. Бим И.Л., Пассов Е.И. и др. Английский язык. – М.: Просвещение, 2006
4. Зимняя И. А. Педагогическая психология – М.: Логос, 2000. – 384 с.
5. Горбунькова Т.Ф., Грачева Н.П. Кабинет иностранного языка в школе. – М.: Просвещение, 2009.
6. Денисова Л.Г. Лексика в курсе интенсивного обучения иностранному языку в старших классах средней школы. – М.: Просвещение, 2009.
7. Коменский Я.А. Избр. пед. соч. М., 2005, с. 302.
8. Коростелев В.С. Основы функционального обучения иноязычной лексике. Воронеж, 2010.
9. Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках иностранного языка. – М.: Просвещение, 2008.
10. А.А.Леонтьев “Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии” Москва – Воронеж, 2008, с.309
11. Пассов Е. С. Основные вопросы обучения иностранной речи – Воронеж: Воронежский гос. пед. институт, 2008. – 164 c.
12. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М., 2008.
13. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 2007.95 c.
14. Полат Е. С. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ. 2007, № 2. С. 14 – 19.
15. Рогова Г.В., Рабинович Ф. М. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 2008.
16. Страхов И. В. Воспитание внимания у школьников. М.: Валдос, 2009.
17. Фридман, А. М. Наглядность и моделирование в обучении – М.: Знание, 2010. –80 c.
18. Шахмаев Н. М. Технические средства обучения. - М.: Просвещение, 2009.
19. Щерба Л.В. Преподавание иностранного языка в школе. М., 2007, с.44.
20. Шехтер И. Ю. Комплексное применение технических средств при обучении иностранному языку. М.: Академия, 2009.
21. Эльянова Н.М., Лейн М.Д. Лексический справочник.–Л.:Учпедгиз. 2011.
Do'stlaringiz bilan baham: |